ويكيبيديا

    "اليوم الدولي للمسنين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Journée internationale des personnes âgées
        
    • Journée internationale pour les personnes âgées
        
    En 2008 et 2010, au Siège de l'ONU, des représentants du Réseau ont coprésidé la Journée internationale des personnes âgées. UN وشارك ممثلو الشبكة في ترؤس اليوم الدولي للمسنين في عامي 2008 و 2010 بمقر الأمم المتحدة.
    Cet indice, lancé en 2013 à l'occasion de la Journée internationale des personnes âgées, vise à fournir aux décideurs et autres parties prenantes des outils de recherche et d'analyse axés sur les politiques qui doivent faciliter les comparaisons entre pays. UN وقد أُطلق هذا الدليل في اليوم الدولي للمسنين في عام 2013، وهو يهدف إلى تزويد صناع السياسات وسائر المعنيين بالأمر بأدوات بحث وتحليل ذات منحى سياساتي من شأنها أن تيسر أيضا إجراء مقارنات عبر وطنية.
    Plusieurs pays ont participé à la Journée internationale des personnes âgées. UN وقد شاركت بلدان عدة في اليوم الدولي للمسنين.
    Cette publication a été lancée le 1er octobre 2012 à l'occasion de la Journée internationale des personnes âgées. UN وأُطلق المنشور في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، بمناسبة اليوم الدولي للمسنين.
    La Journée internationale pour les personnes âgées est une excellente occasion de faire preuve de considération à leur égard, ce qui est par ailleurs une tradition en Turquie où les personnes âgées sont traitées avec un respect particulier. UN ويوفر اليوم الدولي للمسنين فرصة ممتازة ﻹظهار الاعتبار الواجب للمسنين. وهم يعاملون في تركيا تقليديا معاملة تتسم باحترام خاص.
    L'Association a également participé activement à deux réunions nationales de sensibilisation qui se tiennent chaque année: le 29 avril, la Journée européenne de la solidarité intergénérationnelle et le 1er octobre la Journée internationale des personnes âgées. UN وتشارك المنظمة أيضا في اجتماعين وطنيين للتوعية يعقدان كل عام، أحدهما في 29 نيسان/أبريل، وهو اليوم الأوروبي للتضامن والتعاون بين الأجيال، والآخر في 1 تشرين الأول/أكتوبر وهو اليوم الدولي للمسنين.
    1er octobre : Journée internationale des personnes âgées UN 1 تشرين الأول/أكتوبر - اليوم الدولي للمسنين
    Ce projet aboutira à une publication qui mettra l'accent sur les pratiques optimales et présentera des recommandations pratiques et dont le lancement coïncidera avec la Journée internationale des personnes âgées en 2005. UN وسيؤدي المشروع إلى إصدار منشور يؤكد على أفضل الممارسات والتوصيات المتعلقة بالسياسات، في اليوم الدولي للمسنين في عام 2005.
    c) Le Colloque de la Journée internationale des personnes âgées, en septembre 1994; UN )ج( ندوة اليوم الدولي للمسنين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    AVIS Journée internationale des personnes âgées UN اليوم الدولي للمسنين
    Des membres ont présidé la Journée internationale des personnes âgées organisée sur le thème < < Vers une convention sur les droits des personnes âgées > > . UN وترأس الأعضاء اليوم الدولي للمسنين في موضوع " نحو اتفاقية لحقوق المسنين " .
    iv) Manifestations spéciales : Journée internationale des personnes âgées (2); Journée internationale des personnes handicapées (2); Journée internationale de la femme (2); Journée internationale de la jeunesse (2); table ronde sur les migrations et le développement (1); UN ' 4` مناسبات خاصة: اليوم الدولي للمسنين (2)؛ واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (2)؛ واليوم الدولي للمرأة (2)؛ واليوم الدولي للشباب (2)؛ واجتماع المائدة المستديرة حول الهجرة والتنمية (1)؛
    Dans son allocution à la Journée internationale des personnes âgées de 2004, le Secrétaire général Kofi Annan avait déclaré : < < La deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid, il y a deux ans, a marqué un tournant dans nos façons de penser. UN وفي بيان الأمين العام كوفي عنان في اليوم الدولي للمسنين في عام 2004 صرح قائلا: " لقد شكلت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في مدريد قبل عامين، نقطة تحول في طريقة تفكيرنا.
    Le Département de l'information a fait porter une grande partie de ses activités concernant le vieillissement et le Plan d'action sur la Journée internationale des personnes âgées, le 1er octobre 2003. UN 27 - ومن جانبها أولت إدارة شؤون الإعلام اهتماما شديدا في أعمالها الإعلامية المتعلقة بالشيخوخة وخطة العمل حيث انصب تركيزها على اليوم الدولي للمسنين في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Chaque année, à l'occasion de la Journée internationale des personnes âgées, la population rend visite aux familles et aux foyers de personnes âgées pour leur offrir un soutien matériel et moral, et les institutions compétentes organisent à leur intention divers événements culturels, créant ainsi un climat social dans lequel les personnes âgées sont respectées et prises en charge. UN 104- وفي اليوم الدولي للمسنين من كل عام، يزور الناس أسر ودور المسنين لكي يقدموا إليهم الدعم المادي والمعنوي، كما تنظم المؤسسات المعنية مناسبات ثقافية مختلفة لهم فتهيء بذلك الجو الاجتماعي المناسب لاحترام المسنين ورعايتهم.
    Lancement du rapport du FNUAP/HelpAge International intitulé " Le vieillissement au XXIe siècle - - Une célébration et un défi " (à l'occasion de la Journée internationale des personnes âgées) (coorganisé par le Fonds des Nations Unies pour la Population (FNUAP), HelpAge International et la Mission permanente de l'Allemagne) UN الإعلان عن صدور التقرير المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين بعنوان " الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين - احتفال وتحدٍّ " (بمناسبة اليوم الدولي للمسنين) (يشارك في تنظيم المناسبة صندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والبعثة الدائمة لألمانيا)
    Lancement du rapport du FNUAP/HelpAge International intitulé " Le vieillissement au XXIe siècle - - Une célébration et un défi " (à l'occasion de la Journée internationale des personnes âgées) (coorganisé par le Fonds des Nations Unies pour la Population (FNUAP), HelpAge International et la Mission permanente de l'Allemagne) UN الإعلان عن صدور التقرير المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين بعنوان " الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين - احتفال وتحدٍّ " (بمناسبة اليوم الدولي للمسنين) (يشارك في تنظيم المناسبة صندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والبعثة الدائمة لألمانيا)
    Lancement du rapport du FNUAP/HelpAge International intitulé " Le vieillissement au XXIe siècle - - Une célébration et un défi " (à l'occasion de la Journée internationale des personnes âgées) (coorganisé par le Fonds des Nations Unies pour la Population (FNUAP), HelpAge International et la Mission permanente de l'Allemagne) UN الإعلان عن صدور التقرير المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين بعنوان " الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين - احتفال وتحدٍّ " (بمناسبة اليوم الدولي للمسنين) (يشارك في تنظيم المناسبة صندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والبعثة الدائمة لألمانيا)
    Journée internationale pour les personnes âgées (thème : Année internationale des personnes âgées). UN - اليوم الدولي للمسنين )الموضوع: اليوم الدولي لكبار السن(.
    Des représentants ont présidé, au Siège de l'ONU, l'édition 2010 de la Journée internationale pour les personnes âgées sur le thème " Les personnes âgées et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " . UN ترأس الممثلون اليوم الدولي للمسنين في عام 2010 في مقر الأمم المتحدة، وكان موضوعه " الأهداف الإنمائية للألفية والمسنون " .
    En 1990, l'Assemblée a désigné le 1er octobre comme Journée internationale pour les personnes âgées (résolution 45/106) et, un an plus tard, en 1991, elle a adopté les Principes des Nations Unies pour les personnes âgées (résolution 46/91). UN وحددت الجمعية العامة، في عام ١٩٩٠، يوم ١ تشرين اﻷول/اكتوبر باعتباره اليوم الدولي للمسنين )القرار ٤٥/١٠٦(، وبعد سنة، أي في عام ١٩٩١، اعتمدت مبادئ اﻷمم المتحدة لكبار السن )القرار ٤٦/٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد