Vous deux vous restez toute la journée avec nous, et ce n'est pas négociable. | Open Subtitles | أنتما الاثنان ستقضيان اليوم كله معنا، وإنه أمر غير قابل للنقاش |
On peut prendre une nounou et passer toute la journée ensemble. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على جليسة للأطفال ونمضي اليوم كله معاً |
Quelques jours plus tard, ils sont retournés armés de machettes et d'autres objets et se sont livrés à un carnage qui a duré toute la journée. | UN | وبعد أيام قليلة عادوا ومعهم مناجل وأدوات أخرى، وأمضوا اليوم كله يقتلون. |
ma journée à convaincre ces filles que je n'étais pas un idiot et elles sont parties en sentant le vinaigre. | Open Subtitles | لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا وقد رحلن ورائحتهن كالخل و الماء |
Je passe mes journées à me battre pour récupérer un argent que nous n'avons pas. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم كله أقاتل الناس في محاولة لجمع أموال ليست لدينا. |
Je vous aurais imaginé un peu plus... exaspéré après une journée entière avec votre père. | Open Subtitles | كنت سأتوقع منك أكثر سخطاً بعد قضاء اليوم كله مع أبيك |
Certains enfants non accompagnés passent toute la journée dehors à attendre qu'on les laisse entrer. | UN | وبعض الأطفال غير المصحوبين يقضون اليوم كله بالخارج منتظرين السماح لهم بالدخول. |
On a gâché toute la journée à parler de ça. | Open Subtitles | لقد أضعنا اليوم كله فى التحدث عن هذا |
Je voulais juste passer toute la journée à me sentir mal, mais... | Open Subtitles | أوه، غداً سأقضي فقط اليوم كله في الشعور بالفشلالذريع،لكن.. |
Je ne peux pas croire que j'ai passé toute la journée à me sentir désolé pour ce fils de pute. | Open Subtitles | لا اصدق لقد مضيت اليوم كله اشعر بأسف لأبن العاهرة ذاك |
On m'a donné la plus grosse opportunité de toute ma vie, et je gâche toute la journée, à entraîner le frère de mon patron. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى |
J'ai passé la journée sur ce canapé à écouter des tarés me raconter comment leurs parents les avaient bousillés. | Open Subtitles | قضيت اليوم كله استمع الى كلامك وشيء يخبرني انها طريقة خاطئة اننا نضغط عليهم . |
Ça m'a pris la journée, mais j'ai adoré. | Open Subtitles | استغرق ذلك اليوم كله, لكن كان هذا شعورًا جيدًا. |
je m'énervais contre ma femme, je passais la journée collé à mon portable, je fulminais dans les embouteillages... | Open Subtitles | أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير. |
En partie, si, mais j'y ai réfléchi toute la journée, et je pense que ça peut être une réussite. | Open Subtitles | هذا جزء من الأمر، نعم لكن كان لدي اليوم كله للتفكير في الأمر وأنا أعتقد أن هذا الأمر قد ينجح |
J'ai toute la journée et la radio. | Open Subtitles | لدي اليوم كله , و راديو للقنوات الفضائية |
J'ai été seul toute la journée. Toute ma vie ! | Open Subtitles | لقد كنت لوحدي اليوم كله لقد كنتُ لوحدي حياتي كلها |
M. Kadam, j'ai passé toute la journée à nettoyer ces insultes sur votre mur. | Open Subtitles | السيد كادام، وأعتقد أنني قد قضى اليوم كله غسل تلك الكلمات قبالة الحائط الخاص بك. |
J'ai été au lit toute la journée. J'ai besoin de bouger. | Open Subtitles | انا ملقاة في السرير اليوم كله احتاج للتحرك في الارجاء |
Dois-je perdre ma journée? | Open Subtitles | أسرعى يا امرأة ، هل يجب أن أضيع اليوم كله ؟ |
Tu passes tes journées à jouer à la poupée ? | Open Subtitles | اتقول لي انك تقف اليوم كله تلعب بهذه العرائس ؟ |
Et ce connard a blessé Cruz pendant qu'il avait la recette d'une journée entière ? | Open Subtitles | وابن العاهره هذا قتل كروز قتل كروز وهو يحمل المال من عمل اليوم كله ؟ |
Tu vas passer ta journée à traquer tes rides... ou tu es disposé à venir ici m'embrasser? | Open Subtitles | هل ستقضى اليوم كله فى البحث عن التجاعيد أم أنّك ستأتى إلى هنا لتعطينى قبلة؟ |