ويكيبيديا

    "اليوم كله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la journée
        
    • ma journée
        
    • journées à
        
    • journée entière
        
    • ta journée
        
    Vous deux vous restez toute la journée avec nous, et ce n'est pas négociable. Open Subtitles أنتما الاثنان ستقضيان اليوم كله معنا، وإنه أمر غير قابل للنقاش
    On peut prendre une nounou et passer toute la journée ensemble. Open Subtitles يمكننا الحصول على جليسة للأطفال ونمضي اليوم كله معاً
    Quelques jours plus tard, ils sont retournés armés de machettes et d'autres objets et se sont livrés à un carnage qui a duré toute la journée. UN وبعد أيام قليلة عادوا ومعهم مناجل وأدوات أخرى، وأمضوا اليوم كله يقتلون.
    ma journée à convaincre ces filles que je n'étais pas un idiot et elles sont parties en sentant le vinaigre. Open Subtitles لقد امضيت اليوم كله في محاولة اقناع تلك الفتيات أنني لست احمقا وقد رحلن ورائحتهن كالخل و الماء
    Je passe mes journées à me battre pour récupérer un argent que nous n'avons pas. Open Subtitles لقد قضيت اليوم كله أقاتل الناس في محاولة لجمع أموال ليست لدينا.
    Je vous aurais imaginé un peu plus... exaspéré après une journée entière avec votre père. Open Subtitles كنت سأتوقع منك أكثر سخطاً بعد قضاء اليوم كله مع أبيك
    Certains enfants non accompagnés passent toute la journée dehors à attendre qu'on les laisse entrer. UN وبعض الأطفال غير المصحوبين يقضون اليوم كله بالخارج منتظرين السماح لهم بالدخول.
    On a gâché toute la journée à parler de ça. Open Subtitles لقد أضعنا اليوم كله فى التحدث عن هذا
    Je voulais juste passer toute la journée à me sentir mal, mais... Open Subtitles أوه، غداً سأقضي فقط اليوم كله في الشعور بالفشلالذريع،لكن..
    Je ne peux pas croire que j'ai passé toute la journée à me sentir désolé pour ce fils de pute. Open Subtitles لا اصدق لقد مضيت اليوم كله اشعر بأسف لأبن العاهرة ذاك
    On m'a donné la plus grosse opportunité de toute ma vie, et je gâche toute la journée, à entraîner le frère de mon patron. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى
    J'ai passé la journée sur ce canapé à écouter des tarés me raconter comment leurs parents les avaient bousillés. Open Subtitles قضيت اليوم كله استمع الى كلامك وشيء يخبرني انها طريقة خاطئة اننا نضغط عليهم .
    Ça m'a pris la journée, mais j'ai adoré. Open Subtitles استغرق ذلك اليوم كله, لكن كان هذا شعورًا جيدًا.
    je m'énervais contre ma femme, je passais la journée collé à mon portable, je fulminais dans les embouteillages... Open Subtitles أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير.
    En partie, si, mais j'y ai réfléchi toute la journée, et je pense que ça peut être une réussite. Open Subtitles هذا جزء من الأمر، نعم لكن كان لدي اليوم كله للتفكير في الأمر وأنا أعتقد أن هذا الأمر قد ينجح
    J'ai toute la journée et la radio. Open Subtitles لدي اليوم كله , و راديو للقنوات الفضائية
    J'ai été seul toute la journée. Toute ma vie ! Open Subtitles لقد كنت لوحدي اليوم كله لقد كنتُ لوحدي حياتي كلها
    M. Kadam, j'ai passé toute la journée à nettoyer ces insultes sur votre mur. Open Subtitles السيد كادام، وأعتقد أنني قد قضى اليوم كله غسل تلك الكلمات قبالة الحائط الخاص بك.
    J'ai été au lit toute la journée. J'ai besoin de bouger. Open Subtitles انا ملقاة في السرير اليوم كله احتاج للتحرك في الارجاء
    Dois-je perdre ma journée? Open Subtitles أسرعى يا امرأة ، هل يجب أن أضيع اليوم كله ؟
    Tu passes tes journées à jouer à la poupée ? Open Subtitles اتقول لي انك تقف اليوم كله تلعب بهذه العرائس ؟
    Et ce connard a blessé Cruz pendant qu'il avait la recette d'une journée entière ? Open Subtitles وابن العاهره هذا قتل كروز قتل كروز وهو يحمل المال من عمل اليوم كله ؟
    Tu vas passer ta journée à traquer tes rides... ou tu es disposé à venir ici m'embrasser? Open Subtitles هل ستقضى اليوم كله فى البحث عن التجاعيد أم أنّك ستأتى إلى هنا لتعطينى قبلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد