ويكيبيديا

    "اليوم نفسه عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • même jour par
        
    • même date par
        
    Le 15 mai, les membres du Conseil ont fait une déclaration à la presse dans laquelle ils se sont félicités de l'annonce faite ce même jour par la Commission électorale indépendante afghane des résultats officiels du premier tour de l'élection présidentielle dans ce pays. UN أصدر مجلس الأمن، في 15 أيار/مايو، بيانا صحفيا رحب فيه بإعلان لجنة الانتخابات المستقلة الأفغانية في اليوم نفسه عن اعتماد النتائج النهائية للجولة الأولى للانتخابات الرئاسية في أفغانستان.
    Lettre datée du 30 août (S/1999/930), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Rwanda, transmettant un communiqué de presse publié le même jour par le Bureau du Vice-Président et Ministre de la défense rwandais. UN رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس (S/1999/930) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا يحيل بها بيانا صحفيا صادرا في اليوم نفسه عن مكتب نائب الرئيس ووزير الدفاع برواندا.
    Lettre datée du 18 mai (S/2000/448), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو (S/2000/448) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها البيان الصادر في اليوم نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Lettre datée du 10 mai (S/1999/533), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burkina Faso, transmettant notamment le texte d’un communiqué sur la situation en Angola publié le même jour par l’Organe central du Mécanisme de l’OUA pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits à sa cinquante-septième session ordinaire, tenue au niveau des ambassadeurs. UN رسالة مؤرخة ١٠ أيار/ مايو (S/1999/533) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوركينا فاصو، يحيل بها، في جملة أمور، نص بلاغ عن الحالة في أنغولا صدر في اليوم نفسه عن الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها في دورتها العادية السابعة والخمسين، المعقودة على مستوى السفراء.
    Lettre datée du 1er septembre (S/26394), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Arménie, transmettant le texte d'une déclaration publiée à la même date par le Président arménien. UN رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر )S/26394(، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أرمينيا، يحيل بها نص بيان صادر بتاريخ اليوم نفسه عن رئيس أرمينيا.
    Lettre datée du 2 septembre (S/1998/833), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par la présidence de l’Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٢ أيلول/سبتمبر (S/1998/833) موجهة من ممثل النمسا إلى اﻷمين العام، يحيل بها بيانا صادرا في اليوم نفسه عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 26 février (S/21169), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Espagne, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Bureau d'information diplomatique du Ministère des affaires étrangères de l'Espagne. UN رسالة مؤرخة في ٦٢ شباط/فبراير )S/21169( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اسبانيا يحيل بها نص بلاغ صدر في اليوم نفسه عن مكتب اﻹعلام الدبلوماسي لوزارة خارجية اسبانيا.
    Lettre datée du 21 juin (S/21368), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Tunisie, communiquant le texte d'une déclaration faite le même jour par le Secrétariat général de la Ligue des Etats arabes. UN رسالة مؤرخة ١٢ حزيران/يونيه )S/21368( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تونس، تحيل نص بيان صدر في اليوم نفسه عن اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Lettre datée du 30 août (S/21684), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Conseil de la Ligue des Etats arabes. UN رسالة مؤرخة ٠٣ آب/أغسطس )S/21684( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، يحيل بها نص بيان صادر في اليوم نفسه عن مجلس جامعة الدول العربية.
    Lettre datée du 25 septembre 1997 (S/1997/743), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine, des États-Unis d’Amérique, de la Fédération de Russie, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par les Ministres des affaires étrangères de ces pays à l’issue de leur réunion avec le Secrétaire général. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر )S/1997/743( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، تحيل بيانا صادرا في اليوم نفسه عن وزراء خارجية بلدانهم في أعقاب اجتماعهم مع اﻷمين العام.
    Lettre datée du 20 mai (S/1999/593), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Fédération de Russie, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie au sujet de la capture en Angola par les forces de l’UNITA de l’équipage d’un avion civil russe qu’elles ont abattu à proximité de Luzamba. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيار/ مايو (S/1999/593) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي، يحيل بهـا نـــص بيان صادر في اليوم نفسه عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي فيما يتعلق بقيام قوات يونيتا بأسر أفراد الطاقم الروسي لطائرة مدنية أسقطتها القوات قرب لوزامبا بأنغولا.
    Lettre datée du 7 février (S/1994/137), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Espagne, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, appelant son attention sur le texte d'un communiqué publié le même jour par la présidence au nom de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير )S/1994/137( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يوجهون فيها انتباهه إلى نص بلاغ صادر بتاريخ اليوم نفسه عن مجلس رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    8.3 Par une autre lettre datée du 4 mai 2004, le conseil transmet une déclaration faite le même jour par Human Rights Watch et intitulée < < Suspected militant's unfair trial and torture claims implicate Sweden > > , dans laquelle le nouveau procès du requérant et les arrangements de surveillance pris par l'État partie sont critiqués. UN 8-3 وقدم المحامي، في رسالة أخرى مؤرخة 4 أيار/مايو 2004، بياناً صدر في اليوم نفسه عن مرصد حقوق الإنسان (Human Rights Watch) بعنوان " تورّط السويد في دعوى تتعلق بمحاكمة ناشطين مشتبه بهم محاكمة غير عادلة وتعرضهم للتعذيب " وجهت فيه انتقادات لإعادة محاكمة صاحب الشكوى وكذلك لترتيبات الرصد والمتابعة من قبل الدولة الطرف.
    Lettre datée du 27 octobre (S/26658), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Azerbaïdjan, transmettant le texte d'une déclaration publiée à la même date par le Ministère azerbaïdjanais de la défense. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26658( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل بها نص بيان صادر في اليوم نفسه عن وزارة دفاع أذربيجان.
    Lettres identiques datées du 25 juillet 1997 (S/1997/588), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afghanistan, transmettant le texte de la déclaration publiée à la même date par le Front national islamique uni pour le salut de l’Afghanistan. UN رسالتان متطابقتان مؤرختان ٢٥ تموز/يوليه (S/1997/588) موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أفغانستان، تحيلان نص اﻹعلان الصادر في اليوم نفسه عن الجبهة الوطنية واﻹسلامية المتحدة ﻹنقاذ أفغانستان.
    Lettre datée du 2 février (S/1994/116), adressée au Président du Conseil de sécurité par les Représentants permanents du Canada, de la France, des États-Unis d'Amérique et du Venezuela, transmettant le texte d'une déclaration faite à la même date par les Amis du Secrétaire général sur la question d'Haïti. UN رسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير (S/1994/116) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي فرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلون بها نص البيان الصادر في اليوم نفسه عن أصدقاء اﻷمين العام المعنيين بهايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد