Le représentant de la Grèce fait une déclaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان فيما يتعلق بتنظيم عمل اللجنة. |
Avant le vote, le représentant de la Grèce fait une déclaration. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل اليونان ببيان. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration au cours de la-quelle il corrige oralement le projet de résolution A/54/L.47/ Rev.1. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان صحح في معرضه شفويا مشروع القرار A/54/L.47/Rev.1. |
Exerçant son droit de réponse, le représentant de la Grèce a fait une déclaration. | UN | كما أدلى ممثل اليونان ببيان ممارسة لحق الرد. |
L'observateur de la Grèce a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne. | UN | 22 - وأدلى المراقب عن اليونان ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/69/L.14. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.14. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/65/L.35. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.35. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/64/L.17. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/64/L.17. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/56/L.14. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/56/L.14. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/61/L.15. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/61/L.15. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration, au nom des auteurs énumérés dans le document, et annonce que les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Égypte, États-Unis d'Amérique, ex-République yougoslave de Macédoine, Honduras, Jordanie, Libye, Mexique et Nouvelle-Zélande. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان باسم البلدان المقدّمة لمشروع القرار الواردة أسماؤها في الوثيقة، وأعلن انضمام الأردن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، وكندا، وليبيا، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، وهندوراس، والولايات المتحدة الأمريكية إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Grèce fait une déclaration relative au projet de résolution A/C.3/62/L.9, adopté par la Commission à sa 25e séance, le 25 octobre dernier. | UN | وأدلى ممثل اليونان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.3/62/L.9، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها 25 المعقودة يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Représentant de la Grèce a fait une déclaration avant le vote. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل اليونان ببيان. |
Le représentant de la Grèce a fait une déclaration avant le vote. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل اليونان ببيان. |
27. Le représentant de la Grèce a fait une déclaration. | UN | ٢٧ - وأدلى ممثل اليونان ببيان. |
27. Le représentant de la Grèce a fait une déclaration. | UN | ٢٧ - وأدلى ممثل اليونان ببيان. |
À la 43e séance, le 14 novembre, le représentant de la Grèce a fait une déclaration (voir A/C.3/62/SR.43). | UN | 37 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل اليونان ببيان (انظر A/C.3/62/SR.43). |