D'autres pays ont également demandé l'aide de l'Institut de statistique de l'UNESCO. | UN | وقد طلب المزيد من البلدان مساعدة معهد اليونسكو للإحصاء. |
Source : UNESCO, Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous 2011, fondé sur la base de données de l'Institut de statistique de l'UNESCO. | UN | المصدر: اليونسكو، توفير التعليم للجميع، تقرير الرصد العالمي لعام 2011؛ استنادا إلى قاعدة بيانات معهد اليونسكو للإحصاء. |
Le fait que l'Institut de statistique de l'UNESCO se soit engagé fermement à étudier la possibilité de produire ces estimations pour 2012 est accueilli favorablement. | UN | وقد رُحب بالتزام معهد اليونسكو للإحصاء بالتحقيق في جدوى وضع هذه التقديرات لعام 2012. |
Il faudrait que le PAM travaille encore plus en synergie avec l'ISU et tous les autres organismes qui recueillent des données relatives à l'éducation. | UN | ومن الواجب تعزيز أوجه التآزر مع معهد اليونسكو للإحصاء وكل المنظمات الأخرى المعنية بجمع البيانات المتعلقة بالتعليم. |
la Banque mondiale s'est lancée dans la collecte de données par l'intermédiaire de ses équipes spéciales et a fait appel également aux données de l'ISU, pour établir directement et indirectement une première série d'estimations des taux de réussite dans l'enseignement primaire. | UN | فقد شرع البنك الدولي في جميع البيانات، معتمداً في ذلك على أفرقة العمل التابعة لـه ومستخدماً أيضاً بيانات معهد اليونسكو للإحصاء بغية التوصل إلى مجموعة أولية من التقديرات غير المباشرة بشأن استكمال الدراسة الابتدائية تهدف إلى قياس معدل الاستكمال هذا. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées pour les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées pour les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات عنها. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées pour les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Voilà un rôle qui conviendrait bien à la Division de statistique des Nations Unies comme à l'Institut de statistique de l'UNESCO. | UN | وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées pour les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات عنها. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées pour les pays dont les données faisaient défaut. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
L'Institut de statistique de l'UNESCO espère procéder à une enquête consacrée aux statistiques de l'innovation en 2008. | UN | ويأمل معهد اليونسكو للإحصاء في البدء في إجراء دراسة استقصائية للإحصاءات المتعلقة بالابتكار في عام 2008. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées concernant les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | استُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées concernant les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
Les estimations de l'Institut de statistique de l'UNESCO ont été utilisées concernant les pays pour lesquels on ne disposait pas de données. | UN | واستُخدمت تقديرات معهد اليونسكو للإحصاء بالنسبة للبلدان التي لا تتوافر بيانات بشأنها. |
L'Institut de statistique de l'UNESCO compile des données offrant un tableau détaillé de l'internationalisation de l'enseignement supérieur. | UN | ويقوم معهد اليونسكو للإحصاء بتجميع البيانات التي تكوّن صورة شاملة لمدى تدويل التعليم العالي. |
En dépit de l'ampleur des critiques visant l'emploi de la méthode dichotomique pour estimer l'alphabétisation, la plupart des statistiques publiées par l'Institut de statistiques de l'UNESCO (ISU) font appel à un modèle d'énumération des données reposant sur cette approche. | UN | وعلى الرغم من الانتقادات الكثيرة الموجهة للاعتماد على أسلوب تقييم الأمية الثنائية إلا أن غالبية إحصائيات الأمية الصادرة عن معهد اليونسكو للإحصاء |
L'UNESCO, son Conseil exécutif et son Directeur général sont invités à étudier toutes les possibilités qui s'offrent d'allouer à l'Institut de statistique de l'organisation (ISU) un surcroît de ressources propres à lui permettre d'améliorer encore la qualité des données relatives à l'éducation et d'investir davantage dans le renforcement des capacités statistiques nationales qui font tant défaut aux pays en développement. | UN | يُطلَب إلى اليونسكو ومجلسها التنفيذي ومديرها العام استكشاف جميع الإمكانيات المتوفرة لتزويد معهد اليونسكو للإحصاء بالمزيد من الموارد من أجل زيادة تحسين نوعية البيانات المتعلقة بالتعليم والتمكين من زيادة الاستثمار في مجال بناء القدرات الإحصائية داخل البلدان، الذي تحتاج إليه البلدان أشد الحاجة. |
La collecte de données à partir des questionnaires conjoints de l'UNESCO, de l'OCDE et d'EUROSTAT (UOE) limite les doubles emplois et réduit le fardeau de la réponse pour les pays concernés. | UN | 52 - تؤدي عملية جمع البيانات المشتركة بين معهد اليونسكو للإحصاء ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى خفض الازدواجية في الأعمال وأعباء الاستجابة الناجمة عن ذلك بالنسبة للبلدان المعنية. |
Les données relatives à la durée attendue de scolarisation proviennent généralement de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). | UN | 18 - ومصدر بيانات التعليم الخاصة بسنوات التعليم المتوقعة هو عادة معهد اليونسكو للإحصاء. |
Il fait le point de la situation de l'alphabétisation dans le monde en s'appuyant sur les toutes dernières données fournies par l'Institut de l'UNESCO pour les statistiques et le Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous | UN | فهو يستعرض حالة محو الأمية في العالم استنادا إلى آخر البيانات التي قدمها معهد اليونسكو للإحصاء وتقرير الرصد العالمي لهدف توفير التعليم للجميع لعام 2006(). |