ويكيبيديا

    "اليونيدو العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale de l'ONUDI
        
    Le rôle des jeunes dirigeants d'entreprises a été salué et il a été suggéré qu'ils soient invités à participer à la prochaine session de la Conférence générale de l'ONUDI. UN وأُثني على دور القادة من روّاد الأعمال الشباب، واقتُرح أن يُدعَوْا للمشاركة في دورة مؤتمر اليونيدو العام القادمة.
    La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait demander au Directeur général: UN وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى:
    Lors de la réunion commune susmentionnée, la procédure à suivre pour soumettre le projet de statut à la Conférence générale de l'ONUDI a également été précisée. UN وأثناء الاجتماع المشترك السالف الذكر، أشير أيضا إلى الاجراء الخاص بعرض النظام الأساسي على مؤتمر اليونيدو العام.
    Le fait que le Pérou accueille à Lima la quinzième session de la Conférence générale de l'ONUDI témoigne de cet engagement. UN ويتجلّى هذا الالتزام في أنَّ بيرو سوف تستضيف الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في ليما.
    TREIZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE générale de l'ONUDI UN الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام
    La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait inviter le Directeur général à étudier et évaluer l’impact des politiques des institutions de Bretton Woods sur le schéma de l’industrialisation de l’Afrique et faire les recommandations nécessaires. UN وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى دراسة وتقييم أثر مؤسسات بريتون وودز على سير التصنيع في افريقيا والى تقديم التوصيات الملائمة.
    12. La huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI devrait inviter le Directeur général à: UN ٢١- وينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى:
    14. Pour ce faire, la Conférence générale de l’ONUDI devrait demander au Directeur général de: UN ٤١- وفي هذا الشأن، ينبغي لمؤتمر اليونيدو العام الثامن أن يدعو المدير العام الى:
    Étant donné que la Conférence générale de l’ONUDI ne se réunit que tous les deux ans, les auteurs du projet ont jugé bon de prier le Directeur général d’aider les pays en développement à adapter leur appareil national de production industrielle dans l’hypothèse où un accord serait conclu prochainement. UN ومع مراعاة أن مؤتمر اليونيدو العام لا يعقد الا كل سنتين، فان القائمين بالرعاية ارتأوا من المناسب أن يطلبوا الى المدير العام أن يساعد البلدان النامية على مواءمة نظمها الخاصة بالانتاج الصناعي الوطني، في حالة ابرام اتفاق في المستقبل القريب.
    En 1975, la Conférence générale de l'ONUDI, à sa deuxième session à Lima, avait adopté la Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels. UN وقد انعقد مؤتمر اليونيدو العام الثاني في ليما في عام 1975 واعتمد إعلان وخطة عمل ليما بشأن الإنماء والتعاون في الميدان الصناعي.
    Ce serait un honneur pour l'Indonésie d'accueillir la quatorzième Conférence générale de l'ONUDI en 2011 à Bali. UN كم كان يشرّفني أن تتمكّن إندونيسيا من أن تستضيف في بالي دورةَ مؤتمر اليونيدو العام الرابعة عشرة التي ستُعقد في عام 2011.
    3. Le Règlement financier du Centre est adopté par la Conférence générale de l'ONUDI. UN 3- يتولى مؤتمر اليونيدو العام اعتماد النظام المالي للمركز.
    3. Le Règlement financier du Centre est adopté par la Conférence générale de l'ONUDI. UN 3- يتولى مؤتمر اليونيدو العام اعتماد النظام المالي للمركز.
    Il remercie le Conseil du développement industriel d'avoir pris la décision historique d'organiser la prochaine Conférence générale de l'ONUDI à Lima en 2013 et espère que, tous les quatre ans, l'ONUDI se réunira dans une région différente afin d'aller à la rencontre de ses multiples partenaires. UN وشكر المجلس على قراره الهام بعقد دورة مؤتمر اليونيدو العام المقبلة في ليما في 2013، معرباً عن الأمل في أن تنتقل اليونيدو كل أربع سنوات إلى مناطق أخرى للقاء مختلف أصحاب المصلحة المنخرطين في عملها.
    Le Gouvernement sierra-léonais espère que toutes les résolutions adoptées au cours de la présente session de la Conférence générale de l'ONUDI seront appliquées. UN 96- وأعرب عن أمل حكومته في تنفيذ كل القرارات التي اعتُمدت خلال الدورة الحالية لمؤتمر اليونيدو العام.
    • Résolution I (XIV) sur la position commune africaine en vue de la huitième session de la Conférence générale de l’ONUDI (texte joint en annexe I) UN • القرار ١)د-٤١( بشأن الموقف الافريقي الموحد في مؤتمر اليونيدو العام الثامن )الوارد في المرفق اﻷول(
    3. Demande au PNUD d'appliquer les recommandations relatives à l'évaluation, en tenant compte des délibérations de la Conférence générale de l'ONUDI de décembre 2009; UN 3 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن ينفذ توصيات التقييم، مع مراعاة مداولات مؤتمر اليونيدو العام المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    1. La Conférence générale de l'ONUDI est l'organe principal de l'Organisation et se compose des représentants de tous les Membres (Article 7, par. 1, et Article 8, par. 1, de l'Acte constitutif). UN 1- مؤتمر اليونيدو العام هو الهيئة الرئيسية للمنظمة، وهو يتألف من ممثلي جميع الأعضاء (المادتان 7-1 و8-1 من الدستور).
    1. La Conférence générale de l'ONUDI est l'organe principal de l'Organisation et se compose des représentants de tous les Membres (Article 7, par. 1, et Article 8, par. 1, de l'Acte constitutif). UN 1- مؤتمر اليونيدو العام هو الهيئة الرئيسية للمنظمة، وهو يتألّف من ممثّلي جميع الأعضاء (المادتان 7-1 و8-1 من الدستور).
    1. La Conférence générale de l'ONUDI est l'organe principal de l'Organisation et se compose des représentants de tous les Membres (art. 7, par. 1, et art. 8, par. 1, de l'Acte constitutif). UN 1- مؤتمر اليونيدو العام هو الهيئة الرئيسية للمنظمة، التي تتكوّن من ممثلي جميع الأعضاء (المادتان 7-1 و8-1 من الدستور).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد