ويكيبيديا

    "اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'ONUDI et l'AIEA
        
    Sommes remboursées par l'ONUDI et l'AIEA UN المبالغ المسددة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Sommes remboursées par l'ONUDI et l'AIEA UN المبالغ المسددة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    L'introduction des montants nets dans les comptes budgétaires entraîne une réduction de 11 213 900 dollars, qui sera financée par l'ONUDI et l'AIEA. UN وأدى التحول نحو الميزنة الصافية إلى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار ستموله اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    L'introduction des montants nets dans les comptes budgétaires entraîne une réduction de 11 213 900 dollars, qui sera financée par l'ONUDI et l'AIEA. UN وأدى التحول نحو الميزنة الصافية إلى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار ستموله اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    25E.106 Dans le cadre des arrangements de partage des coûts en vigueur entre l'ONUDI et l'AIEA, le montant du remboursement des services fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne devant figurer au chapitre 2 des recettes, est estimé à 2 503 100 dollars, sur la base de demandes équivalentes en 1994 et en 1995. UN ٥٢ هاء -٦٠١ وبموجب اتفاقات تقاسم التكاليف القائمة مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقدر المبالغ المســددة عــن الخدمــات التــي يقدمهــا مكتــب اﻷمـم المتحدة في فيينا، والتي ترد في باب اﻹيرادات ٢، بمبلغ ١٠٠ ٥٠٣ ٢ دولار، على افتراض استمرار نفس مستوى الطلب في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    ii) Nombre de séminaires à l'intention du personnel prenant sa retraite (organisés en commun avec l'ONUDI et l'AIEA) UN `2 ' عدد الحلقات الدراسية للموظفين الذين يستعدون للتقاعد (بالاشتراك مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية)
    Le montant effectif des recettes dépendra naturellement du volume effectif des activités entreprises en 1996-1997 et du résultat des discussions devant avoir lieu avec l'ONUDI et l'AIEA sur les arrangements relatifs au partage des coûts. UN وسوف يتوقف الدخل الفعلي، بالطبع، على حجم العمل الفعلي المضطلع به في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وعلى نتيجة المناقشات التي ستجرى مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف.
    Le montant effectif des recettes dépendra naturellement du volume effectif des activités entreprises en 1996-1997 et du résultat des discussions devant avoir lieu avec l'ONUDI et l'AIEA sur les arrangements relatifs au partage des coûts. UN وسوف يتوقف الدخل الفعلي، بالطبع، على حجم العمل الفعلي المضطلع به في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وعلى نتيجة المناقشات التي ستجرى مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف.
    Les exposés substantiels faits par l'ONUDI et l'AIEA et le débat qui les a suivis ont permis aux présidents et aux coordinateurs des chapitres du Groupe des 77 de mieux apprécier l'intérêt des programmes mis en œuvre dans ces deux domaines par ces organisations. UN وقد ساهمت العروض الزاخرة بالمعلومات المقدمة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية وما تبعها من حلقات مناقشة في إعطاء رؤساء/منسقي مجموعة الـ 77 فهما أكبر للبرامج القيمة التي تضطلع بها في هذا المجال المنظمات التي تتخذ من فيينا مقرا لها.
    40. Les organisations comme l'ONUDI et l'AIEA sont plus que jamais nécessaires pour partager les expériences et les technologies, afin que les pays en développement puissent tirer parti des technologies nouvelles plus propres. Ensemble, elles peuvent œuvrer à la réalisation de l'objectif ultime de l'énergie durable pour tous. UN 40- وقال إنَّ منظمات مثل اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية قد باتت الحاجة إليهما أكبر من ذي قبل لتبادل الخبرات والتكنولوجيا، بحيث يتاح للبلدان النامية الاستفادة من التكنولوجيات الجديدة والأنظف، وإنَّ بوسعهما معاً العمل على تحقيق الهدف الأسمى المتمثل في إتاحة الطاقة المستدامة للجميع.
    64. À propos du chapitre 27E, elle note que le montant global des ressources pour l'ONUDI et l'AIEA a diminué en partie à cause de l'introduction d'un système de budgétisation nette pour les services de conférence à Vienne (par. 27E.9). UN ٤٦ - وأضافت قائلة إنها لاحظت، فيما يتعلق بالباب ٢٧ هاء، أن تخفيض موارد اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية يعزى بصورة جزئية إلى اﻷخذ بنظام الميزانية الصافية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا )الفقرة ٢٧ هاء - ٩(.
    e) Assurer la coordination avec l'ONUDI et l'AIEA concernant les grandes orientations des programmes affectant la coopération interinstitutions et les questions intéressant le personnel en poste à Vienne; UN )ﻫ( التنسيق مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة التي تمس التعاون فيما بين الوكالات في مركز فيينا الدولي وفي المسائل التي تمس الموظفين العاملين في فيينا؛
    e) Assurer la coordination avec l'ONUDI et l'AIEA concernant les grandes orientations des programmes affectant la coopération interinstitutions et les questions intéressant le personnel en poste à Vienne; UN )ﻫ( التنسيق مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة التي تمس التعاون فيما بين الوكالات في مركز فيينا الدولي وفي المسائل التي تمس الموظفين العاملين في فيينا؛
    e) Assurer la coordination avec l'ONUDI et l'AIEA concernant les grandes orientations des programmes intéressant la coopération interinstitutions et les questions intéressant le personnel en poste à Vienne; UN )ﻫ( التنسيق مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة التي تمس التعاون فيما بين الوكالات في مركز فيينا الدولي وفي المسائل التي تمس الموظفين العاملين في فيينا؛
    e) Assurer la coordination avec l'ONUDI et l'AIEA concernant les grandes orientations des programmes intéressant la coopération interinstitutions et les questions intéressant le personnel en poste à Vienne; UN )ﻫ( التنسيق مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة التي تمس التعاون بين الوكالات في مركز فيينا الدولي وفي المسائل التي تمس الموظفين العاملين في فيينا؛
    e) Assurer la coordination avec l'ONUDI et l'AIEA concernant les grandes orientations des programmes intéressant la coopération interorganisations au Centre international de Vienne et les questions intéressant le personnel en poste à Vienne; UN )ﻫ( التنسيق مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة التي تمس التعاون فيما بين الوكالات في مركز فيينا الدولي وفيما يتعلق بالمسائل التي تمس الموظفين العاملين في فيينا؛
    2. En 1986, l'ONU, l'ONUDI et l'AIEA ont créé le Comité consultatif mixte pour les services de conférence au Centre international de Vienne, qu'elles ont chargé d'entreprendre l'étude détaillée demandée par l'Assemblée générale. UN ٢ - وفي عام ١٩٨٦، أنشأت اﻷمم المتحدة منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية لجنة استشارية مشتركة لخدمات المؤتمرات في مركز فيينا الدولي. وقامت هذه الهيئة بإجراء الدراسة التي طلبتها الجمعية العامة.
    L'Office des Nations Unies à Nairobi est l'unique prestataire de services à Nairobi, tandis que la prestation de services à Vienne est partagée entre l'Office des Nations Unies à Vienne, l'ONUDI et l'AIEA. UN ذلك أن مكتب الأمم المتحدة في في نيروبي هو الجهة الوحيدة التي تقدم الخدمات في نيروبي فيما يتقاسم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية مهام تقديم الخدمات.
    Lors de cette réunion, les plans de travail des trois groupes suivants d'ONU-Énergie ont été examinés: accès à l'énergie, dirigé par le PNUD et le Département des affaires économiques et sociales; énergies renouvelables, dirigé par le PNUE et la FAO; et efficacité énergétique, dirigé par l'ONUDI et l'AIEA. UN وناقش الاجتماع خطط عمل المجموعات الثلاث للأمم المتحدة المعنية بالطاقة وهي: مجموعة النفاذ إلى الطاقة بقيادة اليونديب وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة؛ ومجموعة الطاقة المتجددة بقيادة اليونيب ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ ومجموعة فعالية الطاقة بقيادة اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Conformément aux résolutions 39/68 A du 13 décembre 1984, 39/242 du 18 décembre 1984, 44/201 A du 21 décembre 989 et 45/248 A du 21 décembre 1990 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a entamé des négociations avec l'ONUDI et l'AIEA en vue d'établir au Centre un service de conférence unifié qui relèverait de l'Organisation des Nations Unies. UN وعملا بقرارات الجمعية العامة ٣٩/٦٨ ألف المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، و ٣٩/٢٤٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، و ٤٤/٢٠١ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، و ٤٥/٢٤٨ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، ظل اﻷمين العام يجري مفاوضات مع اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية إنشاء خدمات مؤتمرات موحدة في المركز، تديرها اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد