ويكيبيديا

    "اليونيسيف المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'UNICEF concernant
        
    • de l'UNICEF en matière
        
    • l'UNICEF sur
        
    • l'UNICEF pour
        
    • l'UNICEF relative
        
    • l'UNICEF en faveur
        
    • Fonds relative
        
    • l'UNICEF destinées
        
    • sous le nom de recettes
        
    • de recettes accessoires
        
    • désignées sous le nom de
        
    11. Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida). UN ١١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز
    10 heures-11 heures Point 11 : Coordination des activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida UN البند ١١: تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز
    La politique de l'UNICEF en matière d'interruption de service est conforme aux nouvelles modalités contractuelles de l'ONU. UN وسياسة اليونيسيف المتعلقة بالانقطاع الإلزامي تتواءم مع الطرائق التعاقدية الجديدة للأمم المتحدة.
    Travaux de l'UNICEF sur les questions autochtones UN أعمال اليونيسيف المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    Plusieurs délégations ont approuvé les objectifs de l'UNICEF pour le Sommet, reconnaissant que c'était là occasion pour l'UNICEF de placer les besoins et les droits de l'enfant au centre du développement social. UN وأيدت عدة وفود أهداف اليونيسيف المتعلقة بمؤتمر القمة، ووافقت على أنه يتيح لليونيسيف فرصة ممتازة لجعل أهداف اﻷطفال وحقوقهم محورا للتنمية الاجتماعية.
    Plusieurs délégations ont approuvé la stratégie de l'UNICEF relative au suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وأعربت وفود عديدة عن دعمها لاستراتيجية اليونيسيف المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    De toute évidence, les objectifs de l'UNICEF en faveur de l'enfance et du développement ne pourront être réalisés tant qu'on ne se préoccupera pas tout particulièrement des besoins et des droits des enfants déshérités qui vivent en milieu urbain. UN ومن الواضح أنه لن تتحقق أهداف اليونيسيف المتعلقة بالطفل والتنمية ما لم يول اهتمام خاص لاحتياجات وحقوق اﻷطفال المحرومين فــي المناطــق الحضريـــة.
    Point 11 : Coordination des activités de l'UNICEF concernant le VIH/sida UN ١١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    :: Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition** UN :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالصحة والتغذية**
    :: Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition** UN :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالصحة والتغذية**
    Coordination des activités de l'UNICEF concernant le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) UN المقرر ٥٩٩١/٣١ - تنسيق أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation concernant les stratégies de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement, qui figure dans le rapport. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي اتخاذ مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف المتعلقة باﻹصحاح المائي والبيئي الواردة في التقرير.
    Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation concernant les stratégies de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement, qui figure dans le rapport. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي اتخاذ مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف المتعلقة باﻹصحاح المائي والبيئي الواردة في التقرير.
    :: Stratégie de l'UNICEF en matière d'approvisionnement en eau, d'assainissement et d'hygiène pour 2006-2015** UN :: استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية للفترة 2006-2015**
    P1.f.3 Nombre de connexions uniques sur les sites de données appuyés par l'UNICEF sur la santé de l'enfant UN البرنامج 1-و-3 عدد الزيارات المنفردة إلى مواقع البيانات التي تدعمها اليونيسيف المتعلقة بصحة الطفل
    P4.f.3 Nombre de connexions uniques sur les sites de données appuyés par l'UNICEF sur la nutrition UN البرنامج 4-و-3 عدد الزوار المنفردين إلى مواقع البيانات التي تدعمها اليونيسيف المتعلقة بالتغذية
    P6.f.3 Nombre de connexions uniques sur les sites de données recevant une aide de l'UNICEF sur la protection de l'enfance UN البرنامج 6-و-3 عدد الزيارات المنفردة لمواقع البيانات التي تدعمها اليونيسيف المتعلقة بحماية الأطفال
    Vendredi 7 octobre 2005 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 6 : sur la stratégie de l'UNICEF pour la période de transition suivant les crises. UN والجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6: بشأن استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بمرحلة الانتقال بعد انتهاء الأزمات.
    Plusieurs délégations ont approuvé la stratégie de l'UNICEF relative au suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وأعربت وفود عديدة عن دعمها لاستراتيجية اليونيسيف المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Plusieurs délégations ont noté que les résultats obtenus en matière de recherche devraient servir à soutenir la stratégie menée par l'UNICEF en faveur de l'équité et dans d'autres secteurs importants du développement et de la protection de l'enfance et à enrichir la base de données pour renforcer l'efficacité de l'action humanitaire. UN وقالت عدة وفود إنه ينبغي تطبيق نتائج البحوث لدعم استراتيجية اليونيسيف المتعلقة بالمساواة وغيرها من المجالات الهامة لتنمية الطفل وحمايته، فضلا عن توسيع نطاق قاعدة الأدلة لتعزيز فعالية العمل الإنساني.
    Se conformer strictement aux dispositions de la politique du Fonds relative au recrutement de consultants et de vacataires UN التقيد بصرامة بالشروط الواردة في سياسة اليونيسيف المتعلقة باختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد
    57. Plusieurs délégations ont abordé la question de la mobilisation des ressources pour la nouvelle région, et l'une d'entre elles a fait observer que, dans le contexte d'un budget à croissance nulle, la création d'un nouveau bureau régional signifiait que les ressources de l'UNICEF destinées aux pays en développement avaient déjà été réduites. UN ٧٥ - وتناولت وفود عديدة موضوع تعبئة الموارد من أجل المنطقة الجديدة، وصرح أحد الوفود بأن إنشاء مكتب إقليمي جديد في سياق ميزانية ذات نمو صفري يعني أن موارد اليونيسيف المتعلقة بالبلدان النامية قد تعرضت لتخفيض فعلي.
    Recettes diverses (Other income). Également désignées sous le nom de recettes accessoires en ce qui concerne les ressources ordinaires. UN وتسمح سياسة اليونيسيف المتعلقة بالسيولة بأن تتم مقابلة هذه الاختلالات المؤقتة بما يصل إلى نصف رصيد النقدية التكميلية بالصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد