Il y a 48h, les terroristes d'Al-Zuhari ont attaqué l'ambassade britannique à Budapest et ont cloné un disque dur de l'OTAN. | Open Subtitles | قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي. |
On n'a aucune information sur les déplacements d'Al-Zuhari, mais grâce au Major Dalton, nous savons que Kamali est à Bogota. | Open Subtitles | المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا، |
Nous savons que Al-Zuhari prépare une attaque imminente. | Open Subtitles | ساحة التبديل نحن نعلم أن ال زهري يخطط لهجوم وشيك |
Nous perdons la seule avance que nous avons sur l'attaque de Al-Zuhari | Open Subtitles | سنفقد الديل الوحيد الذي لدينا عن هجوم ال زهري |
Que Al-Zuhari va prendre pour cible les bases militaires de l'ouest. | Open Subtitles | ان ال زهري يستهدف القواعد العسكرية الغربية. |
L'OTAN est opérationnellement compromise et l'ensemble de l'Europe est exposée à une attaque d'Al-Zuhari. | Open Subtitles | عمليات حلف الناتو مهددة وأوروبا كلها عرضة للهجوم من قبل ال زهري |
Une source de grande valeur a confirmé qu'Ulyanov travaille avec Al-Zuhari. | Open Subtitles | وقد أكد مصدر ذا صحة عالية أن اولينوف يعمل مع ال زهري |
Peu importe ce que prévoit Al-Zuhari, ça doit en faire partie, Scott. | Open Subtitles | مهما كان يخطط له ال زهري ذلك يجب ان يكون جزاً منه |
Les hommes d'Al-Zuhari ont déjà essayé de te tuer, Leo. | Open Subtitles | اناس ال زهري حاولوا ان يقتلون من قبل ليو |
Si Al-Zuhari est après Kamali, il a des soucis. | Open Subtitles | اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة |
Al-Zuhari met la main sur ça, des milliers de personnes vont mourir. | Open Subtitles | اذا وضع ال زهري يديه على هذا، الآلاف من الناس سيموتون. |
Qassem Namazi, le meilleur agent d'Al-Zuhari et tristement connu pour ses méthodes de torture innovantes. | Open Subtitles | قاسم نمازي، اكبر قادة ال زهري مشهور بأبتكاراته في التعذيب |
Vous perdez le seul espoir d'arrêter Al-Zuhari. | Open Subtitles | ستفقد الامل الوحيد من اجل ايقاف ال زهري |
Al-Zuhari m'a ordonné de fermer tous ses comptes. | Open Subtitles | امرني ال زهري باغلاق جميع حساباته |
Je suis les ordres d'Al-Zuhari. | Open Subtitles | اتبع اوامر ال زهري |
"Al-Zuhari va abattre une vengeance sur l'Occident, comme nulle autre n'aura jamais été vue. | Open Subtitles | " ال زهري سوف يسقط الانتقام على الغرب " " بشيء لم يسبق له مثيل " |
Si Al-Zuhari est après Kamali, il a des problèmes. | Open Subtitles | إذا علم ال زهري بشأن كمالي، فهو في ورطة |
Si nous pouvons extraire ces deux-là vivant... vivant... nous avons le numéro 2 d'Al-Zuhari et une piste pour le virus. | Open Subtitles | ...إذا امكننا امساكهما على قيد الحياة ...على قيد الحياة سنمسك برجل ال زهري الثاني وخط تتبع للفيروس. |
Trouver Al-Zuhari. Pour l'arrêter. | Open Subtitles | أيجاد ال زهري و أيقافه |
Les hommes d'Al-Zuhari suspectent un traitre | Open Subtitles | اصحاب ال زهري يشكون في خائن |