ويكيبيديا

    "امتناع أحد عن التصويت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • abstention
        
    Le mandat de l'envoyé personnel du Secrétaire général est le même qu'en 1997 et le Conseil de sécurité a approuvé ce mandat sans aucune abstention. UN وولاية المبعوث الشخصي للأمين العام هي كما كانت عليه عام 1997، وقد وافق مجلس الأمن على هذه الولاية بدون امتناع أحد عن التصويت.
    La motion a été adoptée par 13 voix contre 7, sans abstention. UN واعتمد الاقتراح بأغلبية ٣١ صوتاً مقابل ٧ أصوات ودون امتناع أحد عن التصويت.
    Le projet d'amendement figurant dans le document ISBA/4/A/L.9 a été rejeté par 76 voix contre 5 avec zéro abstention. UN ورفض التعديل المقترح الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.9 بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    [Adoptée par 46 voix contre une, avec zéro abstention, à l'issue d'un vote enregistré. Les voix se sont réparties comme suit: UN [اعتمد بتصويت مسجل، بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أحد عن التصويت وكانت نتيجة التصويت كما يلي:
    [Adoptée par 32 voix contre 14, sans abstention, à l'issue d'un vote enregistré. UN [اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل 14 صوتاً، ودون امتناع أحد عن التصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/58/L.35 est adopté par 159 voix contre 2, sans aucune abstention. UN 66 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.35 بأغلبية 159 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    Par 167 voix contre 2, avec zéro abstention, le projet de résolutions A/C.3/59/L.64/Rev.1 est adopté. UN 33 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/59/A.64/Rev. بأغلبية 167 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    Aucune. Le projet de résolution A/C.3/65/L.38 est adopté par 122 voix pour, 53 contre et aucune abstention. UN 69 - وقد اعتُمد مشروع القرار A/C.3/65/L.38 بأغلبية 122 صوتاً مقابل 53 صوتاً دون امتناع أحد عن التصويت.
    Adoptée à la 100e séance plénière, le 17 juin 2011, à la suite d'un vote enregistré de 154 voix contre 4, sans abstention*, sur la base du projet de résolution A/65/L.78, présenté par le Président de l'Assemblée générale UN اتخذ في الجلسة العامة 100، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2011، بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل 4 أصوات وعدم امتناع أحد عن التصويت*، على أساس مشروع القرار A/65/L.78، الذي قدمه رئيس الجمعية العامة
    Le projet d'amendement figurant dans le document ISBA/4/A/L.8/Rev.1 a été rejeté par 76 voix contre 5 avec zéro abstention. UN أمــا التعديــل المقترح الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.8/Rev.1 فقد تم رفضه بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    Toujours à la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution E/2004/L.53 par 53 voix contre une, sans aucune abstention. UN 43 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2004/L.53 بأغلبية 53 صوتا مقابل صوت واحد، مع عدم امتناع أحد عن التصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/62/L.24/Rev.1 a été adopté, tel que révisé oralement, par 176 voix contre 1, sans abstention. UN 72 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/62/L.24/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا، بأغلبية 176 صوتا مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    À sa 45e séance, le 21 novembre 2008, la Troisième Commission a adopté le projet de résolution révisé A/C.3/63/L.53/Rev.1 par 178 voix pour, zéro voix contre et zéro abstention. UN 1 - اعتمدت اللجنة الثالثة، في جلستها 45، المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مشروع القرار المنقح A/C.3/63/L.53/Rev.1 بأغلبية 178 صوتا، دون اعتراض ودون امتناع أحد عن التصويت.
    Toujours à la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le paragraphe 5 du projet de résolution révisé A/C.2/58/L.14/Rev.1 par 153 voix contre une, avec zéro abstention. UN 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار المنقح A/C.2/58/L.14/Rev.1، بتصويت مسجل بأغلبية 153 صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/57/L.25/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté par 164 voix contre une, sans abstention. UN 23 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا،بأغلبية 164 صوتا مقابل صوت واحد، وعدم امتناع أحد عن التصويت.
    Adoptée à la 93e séance plénière, le 30 juin 2009, sur recommandation de la Commission (A/63/905, par. 12), à la suite d'un vote enregistré de 134 voix contre 2, sans abstention, les voix s'étant réparties comme suit : UN اتخذ في الجلسة العامة 93، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2009، بناء على توصية اللجنة (A/63/905، الفقرة 12)()، بتصويت مسجل بأغلبية 134 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أحد عن التصويت*، على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد