Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Texte final du projet de Protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer | UN | المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها |
Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Il a également engagé les démarches qui lui permettront de ratifier à brève échéance l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | وأضاف أنه تم اتخاذ الخطوات الأولى لتصديق اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها في أقرب وقت ممكن. |
Groupe de travail concernant l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
de la Cour pénale internationale Groupe de travail concernant l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
de la Cour pénale internationale Groupe de travail concernant l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
de la Cour pénale internationale Groupe de travail concernant l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
Proposition présentée par le Mexique concernant un projet d'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale | UN | مقترح مقدم من المكسيك فيما يتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. | UN | اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
Consultations officieuses sur les privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها |
Consultations officieuses sur les privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها |
Consultations officieuses sur les privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها |
Consultations officieuses sur les privilèges et immunités de la Cour | UN | مشاورات غير رسمية بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها |
Il a également relevé que l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal n'était pas encore entré en vigueur, bien qu'ayant été adopté près de quatre ans auparavant. | UN | ولاحظ أيضا أن اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها لم يدخل بعد حيز النفاذ، رغم أنه قد اعتُمد منذ ما يقرب من أربع سنوات. |
Mais elle devait également examiner le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal. | UN | كما عُقد الاجتماع لاستعراض مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها بهدف اعتماده. |
Il disposait d'un certain nombre de documents sur les privilèges et immunités du Tribunal (voir par. 3 ci-dessus). | UN | وكان معروضا على الفريق العامل عدد من الوثائق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها. |
La République de Serbie a été l'un des premiers pays à ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités de la CPI. | UN | فقد كانت جمهورية صربيا من أوائل البلدان التي صدقت على اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |