ويكيبيديا

    "امرأة من مجموع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • femmes sur un total
        
    • sur un nombre global
        
    • sur un total de
        
    • femmes sur un effectif
        
    La statistique de 1990 indique qu'il y a 301 femmes sur un total de 1 442 juges en Suisse, soit 21 % de l'effectif. UN وتشير إحصاءات 1990 إلى أنه كانت هناك 301 امرأة من مجموع 442 1 قاضيا في سويسرا، أي 21 في المائة من الأفراد.
    Dans la police, il y a déjà plus de 5 000 femmes sur un total de 108 291 agents de police en 2000. UN وفي قوة الشرطة، كانت هناك بالفعل أكثر من 000 5 امرأة من مجموع 291 108 من ضباط الشرطة في عام 2000.
    De 1997 à 1998, 843 femmes sur un total de 2083 ont participé aux sessions de formation dispensées par l'Ecole Nationale d'Administration (ENA), soit 40% du total de bénéficiaires. UN وقد اشتركت في الفترة 1997-1998، 843 امرأة من مجموع 083 2 امرأة، في دورات التدريب التي تعقدها المدرسة الوطنية للإدارة، أي 40 في المائة من مجموع المستفيدات.
    Le nombre de femmes âgées bénéficiaires de l'AFS au titre de l'année 2009 est de 146 371 sur un nombre global de 281 162 bénéficiaires; UN عدد المسنات المستفيدات من المنحة الجزافية للتضامن لعام 2009 هو 371 146 امرأة من مجموع المستفيدين البالغ 162 281 شخصاً.
    Les expertes et les traductrices assermentées représentent en 2005, respectivement 6,28 %, à raison de 154 femmes sur un total de 2 295 et 28,48 %, soit 90 femmes sur un effectif total de 316. UN 143 - أما الخبيرات والمترجمات المحلفات فيمثلن في عام 2005 على التوالي 6.28 في المائة، بواقع 154 امرأة من مجموع 295 2، و28.48 في المائة، بواقع 90 امرأة من مجموع 316 من العاملين.
    Le nouveau programme Saakshar Bharat de l'Inde vise 60 millions de femmes sur un total de population cible de 70 millions. UN ويستهدف البرنامج الجديد للهند " Saakshar Bharat " 60 مليون امرأة من مجموع السكان المستهدفين البالغ عددهم 70 مليون نسمة.
    À la classe L-5, la proportion des femmes n’est que de 8,7 % (16 femmes sur un total de 183 fonctionnaires). UN وفي مستوى الرتبة م - ٥، نجد أن النسبة المئوية من النساء ٨,٧ في المائة فقط )١٦ امرأة من مجموع ١٨٣ موظفا(.
    À la date du mois de mars 1998, 182 620 femmes sur un total de 221 522 stagiaires avaient participé à divers programmes de recyclage qui sont accessibles aux demandeurs des deux sexes. UN ومع نهاية آذار/ مارس ١٩٩٨، بلغ عدد النساء اللائي استفدن من مختلف البرامج التدريبية المتاحة للطالبين من الجنسين ٦٢٠ ١٨٢ امرأة من مجموع المعاد تدريبهم وعددهم ٥٢٢ ٢٢١ شخصا.
    Dans le Conseil national (Parlement), après les élections de 2002, on comptait 29 femmes sur un total de 150 membres, soit 19,3 %. UN ففي المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية (البرلمان) بعد انتخابات 2002 كان يوجد 29 امرأة من مجموع أعضاء البرلمان البالغ 150 عضوا، وهو ما يمثل 19.3 في المائة.
    Depuis janvier 2007, sur les 646 députés siégeant à la Chambre des communes, 126 sont des femmes (19,5 %). La proportion est semblable à la Chambre des lords où siègent 142 femmes sur un total de 748 membres (19 %). UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2007، أصبح عدد أعضاء البرلمان في مجلس العموم 646 عضوا بينهم 126 امرأة (19.5 في المائة) والنسبة مشابهة في مجلس اللوردات حيث توجد 142 (19 في المائة) امرأة من مجموع 748.
    Pour atteindre son objectif, le Gouvernement doit recruter 116 femmes supplémentaires en deux ans (on compte actuellement 221 femmes sur un total de 843 membres). UN ولتحقيق الهدف، يتعين على الحكومة توظيف 116 امرأة إضافية في خلال سنتين (يبلغ عدد النساء في الوقت الراهن 221 امرأة من مجموع الأعضاء البالغ 843).
    Par rapport à l'augmentation de 0,6 % enregistrée l'année précédente, la proportion globale de femmes dans cette catégorie a augmenté cette année de 1,7 %, passant de 35,6 % à 37,4 % (1 900 femmes sur un total de 5 325 fonctionnaires), avec des progrès notables dans la plupart des classes, y compris aux postes de niveau supérieur, à l'exception de la classe P-5. UN وعلى عكس الزيادة التي حدثت بنسبة 0.6 في المائة في السنة الماضية فقد ارتفعت نسبة تمثيل المرأة بصفة عامة هذه السنة بمعدل 1.7 في المائة من 35.6 في المائة إلى 37.4 في المائة (1990 امرأة من مجموع 325 5 موظفا) مع تطورات مقدرة في جميع الرتب بما فيها الوظائف العليا وباستثناء حالة واحدة في الرتبة ف-5.
    Au 30 novembre 1998, on comptait 893 femmes sur un total de 2 404 employés occupant des postes soumis à la répartition géographique, contre 885 femmes sur un total de 2 407 employés occupant de tels postes le 31 décembre 1997. UN وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، كان ثمة ٨٩٣ امرأة من مجموع ٤٠٤ ٢ من الموظفين الذين تخضع تعييناتهم للتوزيع الجغرافي، بالمقارنة مع ٨٨٥ امرأة من مجموع ٤٠٧ ٢ من الموظفين الذين تخضع تعييناتهم للتوزيع الجغرافي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Dans ces 27 entités, 4 241 femmes sur un total de 9 950 fonctionnaires (42,6 %) ont cessé leurs fonctions au sein du système des Nations Unies à toutes les classes (voir tableau 14). UN وفي جميع الكيانات الـ 27، فقد انتهت خدمة 241 4 امرأة من مجموع الموظفين البالغ عددهم 950 9 موظفا (42.6 في المائة) الذين انتهت خدمتهم بمنظومة الأمم المتحدة في جميع الرتب (الجدول 14).
    Par la suite, 57 femmes (sur un total de 330), c'est-à-dire 17% de la population féminine totale, ont été nommées à l'Organe législatif-Parlement provisoire en tant que membres du Parlement. UN وفي تطور لاحق، سُمّيت 57 امرأة (من مجموع 330 مرشحة)، أي 17 في المائة من المجموع، للتعيين في المجلس التشريعي - البرلمان المؤقت كأعضاء في البرلمان.
    Pour l'année 2010, le nombre de femmes âgées bénéficiaires de l'AFS est de 145 683 sur un nombre global de 278 364 bénéficiaires; UN بالنسبة لعام 2010، بلغ عدد المسنات المستفيدات من المنحة الجزافية للتضامن 683 145 امرأة من مجموع المستفيدين البالغ 364 278 شخصاً.
    A l'issue des élections législatives de 2004, sur un total de 113 députés, les femmes occupaient 14 sièges. UN وأفضت الانتخابات التشريعية التي أُجريت في عام 2004 إلى فوز 14 امرأة من مجموع 113 نائباً.
    Elle est de 11,6% dans la police (2 095 femmes sur un effectif de 18 037); la gendarmerie ne compte aucune femme dans son personnel. UN وبلغت نسبة النساء في الشرطة الوطنية 11.6 في المائة (095 2 امرأة من مجموع 037 18 من الأفراد)، ولا يوجد نساء في قوات الدرك الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد