ويكيبيديا

    "انا بحاجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai besoin de
        
    • Il me faut
        
    • J'ai besoin d'
        
    • Il faut que je
        
    • - Je dois
        
    • Je vais avoir besoin
        
    J'ai besoin de plus pour l'immense pouvoir nécessaire à la Grange. Open Subtitles انا بحاجة الى المزيد لتغذية الحظيرة بالطاقة الضخمة اللازمة
    J'ai besoin de comparer l'ADN viral avec la base de données. Open Subtitles انا بحاجة لرؤية الحمض النووى الفيروسى مقارنة بقاعدة البيانات
    J'ai besoin de réfléchir. Et de tequila. Beaucoup de tequila. Open Subtitles نعم انا بحاجة للتفكير, وتكيلا الكثير من التكيلا
    Il me faut du monde. J'ai des ambulances à faire tourner. Open Subtitles هيا انا بحاجة الى اشخاص بالخارج المساعدين لدى يهربوا
    J'ai besoin d'un service d'un personne qui ressemble... à une criminelle. Open Subtitles انا بحاجة لمعروف من شخص ما يبدو مثل المجرم
    J'ai besoin de ton aide. Open Subtitles الساحر لم يستطع علاجي انا بحاجة الى مساعدتك
    Oh, ne dis pas ça. J'ai besoin de ce voyage. Open Subtitles لا تقل هذا انا بحاجة الى هذه الرحلة
    Mais J'ai besoin de ce travail pour payer mes études. Open Subtitles ولكن انا بحاجة الى هذا العمل لدفع أجوري الدراسية
    J'ai besoin de réponses sur la mort de Charlotte. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الإجابات حول وفاة شارلوت ، ديف
    J'ai besoin de temps pour m'entraîner et en plus je suis une jeune femme célibataire qui fait une tournée pour la première fois. Open Subtitles انا بحاجة للتمرين بالأضافة أنني إمرأة شابة عازبة ذاهبة لأول مرة في جولة
    Je ne sais pas. J'ai besoin de ton aide. Open Subtitles . لا اعلم . لهذا السبب انا بحاجة لمساعدتك
    C'est bien que tu partes. J'ai besoin de temps. Open Subtitles إنه لأمر جيد أنك ستذهب انا بحاجة الى بعض الوقت
    J'ai besoin de grué pour me calmer. Open Subtitles والآن انا بحاجة إلى المزيد من الأصابع لأهدأ
    J'ai besoin de savoir que je peux compter sur toi. Open Subtitles انا بحاجة لمعرفة انه يمكن أن اُعول عليك
    J'ai besoin de m'assurer que j'ai bien la combinaison de l'armurerie. Open Subtitles انا بحاجة الى التاكد من انني لدي تركيبة خزانه السلاح
    Je suis le conducteur désigné depuis deux jours et Il me faut un verre. Qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles لقد كنت السائقه المعينة لمدة يومين و انا بحاجة الى شراب, لذا علام حصلت هنا ؟
    Il me faut des vêtements maintenant que j'ai retrouvé des formes normales. Open Subtitles انا بحاجة إلى بعض الملابس وقدعدتلهيئتيالطبيعيةبعدالولادة.
    Il me faut toute l'information négative au sujet d'Andi Garcia. Open Subtitles تحديد عدد 7726548. انا بحاجة الى معلومات عن اندى جارسيا.
    Je suis certaine qu'il est un excellent médecin à bord, mais J'ai besoin d'un expert hautement qualifié en bioinformatique juste pour quelques heures. Open Subtitles انا متاكدة انه جيد جدا لكن انا بحاجة لشخص بتدرب عالي ولديه خبرة فـ الاحياء فقط لساعات قليلة
    J'ai besoin d'un patron qui comprends l'importance historique de ce qu'il se passe et qui peut ajuster sa vision globale en conséquence. Open Subtitles انا بحاجة الى الشريك الذي يفهم الأهمية التاريخية لما يحدث ويكون بامكانه تعديل الرأي العام وفقا لذلك
    Il faut que je sache si je suis entre les mains de la vraie CIA. Open Subtitles انا بحاجة الى ان أعرف بأني سأسلمهم الى وكالة المخابرات المركزية الحقيقية
    - Miss Grant. - Je dois parler à Supergirl. Open Subtitles السيدة غرانت انا بحاجة الى التحدث الى الفتاة الخارقة
    Je vais avoir besoin d'une liste de toutes les malédictions que la famille Crocker "a pris en main". Open Subtitles انا بحاجة الى قائمة بكل اللعنات التي قامت عائلة كروكر بالاهتمام بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد