| Madame Marcus, Je n'aime pas que des objets soient lancés dans ma salle d'audience. | Open Subtitles | سيدة ماركوس انا لا احب رمي الاشياء الصالحه للاكل في قاعتي |
| Je n'aime pas qu'on me roule ! Il ment ! Il sait où elle est. | Open Subtitles | انا لا احب ان يمزح احد معى انه يكذب, انه يعرف مكانها |
| Je n'aime pas être conduit. | Open Subtitles | كلا ، انا لست كذلك .. انا لا احب ان اكون في سيارة يسوقها سائق |
| Je ne veux pas ça. Je n'aime pas quand tu es triste. | Open Subtitles | انا لا اريد ذلك انا لا احب ان اراك حزيناً |
| J'aime pas les souhaits. Ca me rappelle juste ce qu'on n'a pas. | Open Subtitles | انا لا احب العاب التمني انها فقط تذكرك بالاشياء التي لا تملكها |
| Je n'aime pas le fait que la maison soit remplie d'inconnus tout le temps. | Open Subtitles | انا لا احب بأن يكون البيت مليئ بالغرباء كل الوقت |
| Je n'aime pas l'idée de douze étrangers venus de la rue décidant de ce qu'il arrivera à ma fille. | Open Subtitles | انا لا احب فكرة ان هنالك ١٢ شخص من الشارع سيحددون مالذي سيحدث لابنتي |
| D'habitude, Je n'aime pas être le centre de l'attention. | Open Subtitles | انا لا احب ان اكون في مركز الانتباه حسناً ، سوف اجد شخصا اخر |
| Je n'aime pas la façon dont tu représentes mes gars dans ces films, ese. | Open Subtitles | انا لا احب الطريقة التي تم بها تصوير اهل بلدي في تلك الافلام |
| Je n'aime pas que vous parliez tous les deux de moi dans mon dos. | Open Subtitles | انا لا احب انكم انتم الاثنان تتراسلون انه شريكي |
| Je n'aime pas cette responsabilité, mais depuis mon divorce, je tente de rester positif. | Open Subtitles | انا لا احب هذه المسؤولية لكن منذ طلاقي انا احاول البقاء ايجابيا |
| Et bien, Je n'aime pas perdre, donc comptes sur cela. | Open Subtitles | حسنا, انا لا احب الهزيمه لذا احسب هذا عليّ |
| Je n'aime pas ça, non plus, mais ils ont des paramètres opérationnels plutôt strictes. | Open Subtitles | انا لا احب ذلك , ايضاً , لكنهم لديهم عملية قياسات صارمة نوعاً ما |
| Je n'aime pas me vanter, mais je suis un peu le docteur de l'appareil urinaire des stars. | Open Subtitles | انا لا احب ان اتباهى لكن .. كما ترى انا من الدكاترة الذين ذهبوا لمجارى النجوم البولية |
| Enfin, Je n'aime pas la sauce, j'apprécie la sauce... comme une amie. | Open Subtitles | اقصد انا لا احب الصلصة وكنها تعجبني كصديق |
| Je n'aime pas ça, Sam-c'est-mon-nom. Je n'aime pas les œufs verts au jambon. | Open Subtitles | انا لا احبهم انا لا احب البيض الاخضر واللحم |
| Je n'aime pas vos idées. Je n'aime pas vos pratiques. | Open Subtitles | انا لا احب طريقتك في التفكير ولا احب ادارتك لتلك المستعمره |
| Je n'aime pas ce genre de blagues. | Open Subtitles | انا لا احب مثل هذا المزاح لقد مضى عشره اعوام على وفاه امى |
| J'aime pas les MacDo. | Open Subtitles | لم أكن لأشتري من عند دنيس انا لا احب الطريقة التي عوملنا بها |
| Je ne fais pas de câlins. Je ne suis pas câlin. | Open Subtitles | مهلا , انا لا احب العناق , انا لست معانقاً |
| Je n'aime même pas le Coca, ou le Pepsi. | Open Subtitles | انا لا احب البيبسي والكوكا كولا |
| Je suis pas comme les autres. Les Ratimore me font pas peur. | Open Subtitles | انا لا احب بقية اهل المدينة انا لا اخاف من لاتيمور |