J'arrive pas à croire que Nick Webber connaisse le nom de la dresseuse de chats. | Open Subtitles | نعم, يا الهى. انا لا اصدق نيك ويبر يعرف اسم مربيه القطه. |
J'arrive pas à croire que j'aie pu te laisser croire que ta beauté était égale à mes talents. | Open Subtitles | انا لا اصدق اني جعلتك تفكرين ان جمالك يعادل مواهبي |
Je peux pas croire ce que tu as dideli-fait pour nous. | Open Subtitles | نيد فلاندرز انا لا اصدق ما فعلته من أجلنا |
Je ne crois pas en Dieu. Mais si je croyais en lui... ce serait un guitariste noir qui joue de la main gauche. | Open Subtitles | انا لا اصدق فى الالهة لكن لو فعلت فسيكون |
Je n'en reviens pas de Dire ça, encore une fois, en seulement 7 ans de mariage mais s'il te plaît, pose ce pistolet. | Open Subtitles | انا لا اصدق بإنني اقول هذا ، مرة اخرى في سبعه سنوات من الزواج ، لو سمحت ضع السلاح جانبا |
Je n'arrive pas à croire qu'on ait dû s'asseoir et écouter Gloria blablater sur l'intégration. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل |
J'y crois pas. On ne va pas se battre pour l'école ? | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا, انا لا اصدق باننا لن سنحارب من اجل هذه المدرسة |
J'en reviens pas, Vous avez gardé ce chat. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان رجالك ابقوا على هذه القطة |
Seigneur, je ne peux pas croire es ce la fin que vous aviez prévu pour nous. | Open Subtitles | الهى,انا لا اصدق هذه النهايه التى كتبتها لنا |
J'arrive pas à croire qu'il y ait 3 piments marqués sur le menu... | Open Subtitles | انا لا اصدق انه يوجد 3 فلافل بجانبها في القائمه |
J'arrive pas à croire que ce fumier m'ait volé mon idée. | Open Subtitles | اوه, يا الهى. انا لا اصدق ابن اللعينه هذا قد سرق فكرتى. |
J'arrive pas à croire que je baise la future belle-fille du père d'Adam ! | Open Subtitles | انا لا اصدق انى امارس الجنس مع زوجه ابن ادام المستقبليه! |
J'arrive pas à croire que tu vives à côté et que tu nous laisses pas dormir chez toi. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك تسكنين بالقرب من هنا ولم تسمحين لأحد ان ينام في منزلك |
Je peux pas croire que j'ai un repas gratuit pour avoir misé sur les Vikings. | Open Subtitles | انا لا اصدق بأني فزت بوجبة مجانية ب10دولارات لاني راهنت على الفايكنج |
Je peux pas croire que je vais faire ça, mais... | Open Subtitles | انا لا اصدق انني ساقوم بفعل هذا ولكن |
Je ne crois pas. Il a dit que ce n'etait pas fini. Je peux toujours récuperer mon fils. | Open Subtitles | انا لا اصدق انة قال لقد قال أن الأمر لم ينته مازال يمكننى استرجاعة |
Je ne crois pas que cet homme appartienne au club. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان هذا الرجل ينتمى للنادى |
Je n'en reviens pas de Dire ça, encore une fois, en seulement 7 ans de mariage mais s'il te plaît, pose ce pistolet. | Open Subtitles | انا لا اصدق بإنني اقول هذا ، مرة اخرى في سبعه سنوات من الزواج ، لو سمحت ضع السلاح جانبا لاتكن طفلا |
Je n'arrive pas à croire que c'est toi qui est en colère. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا , انت الشخص الذي يجب ان يكون غاضبا |
J'y crois pas, j'avais un béret pour chaque jour de la semaine. | Open Subtitles | انا لا اصدق انه كان لدي قلنسوة في كل يوم من الأسبوع |
J'en reviens pas que ta soeur ait choisi ma semaine de congé pour nous rendre visite. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان شقيتك اختارت اسبوع اجازتى لتأتى فى زيارة مُفاجئة |
je ne peux pas croire que je baise George Simmons. | Open Subtitles | انا لا اصدق انى امارس الجنس مع جورج سيمونز |
C'est pas vrai que tu sois parti sans moi. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك ذهبت بدونى سوف اتحدث معكم لاحق ، حسنا؟ |
C'est incroyable que Mark t'ait proposé de sortir. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان مارك داعكى للخروج اعرف ماذا ستقولى له ؟ |