ويكيبيديا

    "انتباه المكتب الى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'attention du Bureau sur
        
    32. Le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur qui est conçu comme suit : UN ٣٢ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    30. Le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    31. Le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    33. Le Secrétaire général tient à appeler l'attention du Bureau sur l'article 153 du règlement intérieur, qui est conçu comme suit : UN ٣٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها:
    4. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur la résolution 47/233 de l'Assemblée générale, en date du 17 août 1993, intitulée " Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale " , et qui contient notamment les dispositions suivantes : UN ٤ - ويود اﻷمين العام كذلك أن يسترعي انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، الذي جاء فيه، في جملة أمور:
    10. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. UN ١٠ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
    9. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. UN ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة.
    9. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. UN ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة.
    11. Le Secrétaire général souhaite également appeler l'attention du Bureau sur l'annexe à la résolution 49/12 B de l'Assemblée générale, en date du 24 mai 1995, par laquelle l'Assemblée a arrêté les modalités d'organisation de la liste des orateurs pour la Réunion commémorative extraordinaire. UN ١١ - ويود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب الى مرفق قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢ باء المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٥، الذي اعتمدته الجمعية بموجب اجراء تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص.
    9. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. UN ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة.
    9. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que les mesures qui ont été prises pour réduire les dépenses relatives aux heures supplémentaires seront strictement appliquées. UN ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة.
    À cet égard, le Secrétaire général souhaite également appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 2 et les alinéas b) et d) du paragraphe 5 de l'annexe I à la résolution 48/264, ainsi libellés : UN وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤ اللتين تنصان على ما يلي:
    31. Etant donné la gravité de la crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que les missions permanentes ne recevront que deux exemplaires des documents officiels et que la pratique de la distribution simultanée des documents dans toutes les langues sera modifiée. UN ٣١ - ونظرا لﻷزمة المالية الخطرة التي تواجه اﻷمم المتحدة، يود اﻷمين العام أن يسترعي انتباه المكتب الى أن نسختين فقط من الوثائق الرسمية ستعممان على البعثات الدائمة، وأن ممارسة التعميم المتزامن للوثائق بجميع اللغات ستعدل.
    10. Le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur la résolution 48/215 B de l'Assemblée générale, en date du 26 mai 1994, concernant la célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, et en particulier sur le paragraphe 1, qui se lit comme suit : UN ١٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشـأن الاحتفـال بالذكـرى السنويـة الخمسيـن لانشـاء اﻷمـم المتحـدة، وبخاصة الفقرة ١ منه، ونصها كما يلي: ـ
    À cet égard, le Secrétaire général souhaite également appeler l'attention du Bureau sur le paragraphe 2 et les alinéas b) et d) du paragraphe 5 de l'annexe I à la résolution 48/264, ainsi libellés : UN وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤ اللتين تنصان على ما يلي:
    4. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur la résolution 48/264 de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, intitulée " Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale " , et sur son annexe I, intitulée " Directives concernant la rationalisation de l'ordre du jour de l'Assemblée générale " . UN ٤ - ويود اﻷمين العــام كذلك أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، وإلى مرفقه اﻷول " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " .
    4. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur la résolution 48/264 de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, intitulée " Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale " , et sur son annexe I, intitulée " Directives concernant la rationalisation de l'ordre du jour de l'Assemblée générale " . UN ٤ - كذلك، يــود اﻷمين العام كذلك أن يوجــه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، وإلى مرفقه اﻷول المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " .
    4. Par ailleurs, le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur la résolution 48/264 de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, intitulée " Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale " , et sur son annexe I, intitulée " Directives concernant la rationalisation de l'ordre du jour de l'Assemblée générale " . UN ٤ - ويود اﻷمين العــام كذلك أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، وإلى المرفق اﻷول منه المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " .
    Le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur les paragraphes pertinents de la résolution 39/88 B et de la résolution 45/45 (A/520/Rev.15 et Amend.1, annexes VII et VIII). Le paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 39/88 B se lit comme suit : UN ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٣٩/٣٨ باء والقرار ٤٥/٤٥ )51.veR/025/A، والتعديل ١، المرفقان السـابع والثامن(. وتنص الفقـرة ٥ من مرفق القرار ٣٩/٨٨ باء على ما يلي:
    57. En ce qui concerne le point 70 du projet d'ordre du jour (Désarmement général et complet), le Secrétaire général souhaite appeler l'attention du Bureau sur le fait que certaines parties du rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (A/50/360), qui doit être examiné directement en séance plénière au titre du point 14, portent sur la question dont traite le point 70. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالبند ٧٠ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/50/360) التي ستبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤، تتناول موضوع هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد