ويكيبيديا

    "انتحاره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suicide
        
    • suicidé
        
    On a dû le créer pour vous avertir du suicide. Open Subtitles و هذا الجهاز تم برمجته ليدعوك عند انتحاره
    Et le côté chaleureux et drôle de son suicide, hein? Open Subtitles ما رأيك في حقيقة انتحاره المرحة و الدافئة؟
    Là, il est inconscient, on n'arrive pas à comprendre la cause du suicide. Open Subtitles والأن، لأنهُ فاقد الوعي .فلا يُمكننا سؤاله عن سبب انتحاره
    Et qu'est ce qui a fait qu'il ait simulé son suicide en premier lieu? Open Subtitles و ما الذي جعله يزيف جريمة انتحاره منذ البداية؟
    Le différend provient du fait qu'on n'avait pas pu déterminer si M. C. avait été tué ou s'était suicidé. UN 9 - وقد أثيرت هذه القضية لتعذر البت فيما إذا كانت وفاة الدكتور ك. تعزى إلى قتله أو انتحاره.
    En plus du stress de votre dernière affaire, je peux comprendre que ce suicide ait été un choc. Open Subtitles أضف هذا لضغط لهذه القضية الأخيرة ويمكنني الفهم الآن أن انتحاره كان نوعاً ما صدمه
    Il a participé à une sorte de bagarre juste avant son suicide. Open Subtitles اوه,لقد كان فى مشاجره نوعا ما قبيل انتحاره.
    Ensuite, le mec dit dans sa lettre de suicide qu'il était encadré, qu'il n'était pas la taupe. Open Subtitles وقتل نفسه. وقال في رسالة انتحاره أنه قد تم توريطه،
    Le plaignant, Oliver De Gris, qui a manqué son suicide à cause de l'intervention de M. Indestructible, intente une action en justice devant la Cour Suprême. Open Subtitles الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل قدم دعوى ضد البطل المشهور في المحكمه العليا
    C'était un faux suicide. Open Subtitles وجد رجل ميتاً في حوض الاستحمام الخاص به اتضح أنّ انتحاره كان ملفقاً
    Pour empêcher quelqu'un de découvrir la vérité, qu'il a été assassiné, que son suicide a été mis en scène. Open Subtitles للحفاظ على شخص من اكتشاف الحقيقة، أنه اغتيل، أن انتحاره اقيم.
    Jusque là, aucune des conditions habituelles qui mènent au suicide ne sont réunies. Open Subtitles لحتى الآن ، لا شيء من الطرق التقليدية يُطابق قضية انتحاره.
    Peur qu'il t'accuse. Qu'il te rende responsable de son suicide. Open Subtitles خائف من أن يلومك، ومن أنّ انتحاره ذنبك
    Et si sa tentative de suicide était un appel à l'aide ? Open Subtitles ماذا لو أن محاولة انتحاره كانت بمثابة عامل يقظة له
    Et je sais que vous désirez élucider son suicide rapidement. C'est une situation difficile à expliquer. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تتوق لمعرفة سبب انتحاره الغامض
    On a beaucoup parlé des relations étroites qu’aurait entretenues le chef du groupe avec certains dirigeants iraniens, de la cérémonie commémorative tenue après son suicide en détention et de son inhumation dans une partie du cimetière réservée aux héros nationaux. UN وأشير بصورة متواترة إلى أن لزعيم المجموعة على ما يبدو علاقات وثيقة مع بعض الزعماء اﻹيرانيين، وإلى طبيعة التأبين الذي أجري بعد انتحاره في الحجز، فضلا عن دفنه في جزء من المقبرة المخصصة لشهداء الوطن.
    Timothy refuse d'être capturé par les russes, il demande à son confident de l'aider à planifier son suicide pour que ça ait l'air d'un accident. Open Subtitles لتجنب التقاط الروسي، تيموثي يسأل المقربين له للمساعدة في التخطيط انتحاره إلى... جعلها تبدو وكأنها حادث.
    Après son présumé suicide. Je lui parlerai en personne. Open Subtitles تعني انتحاره المزعوم سأحدثها بنفسي
    Tu penses que David a simulé son suicide aidé par Nighthorse, en versant son sang sur une carcasse et en le brûlant ? Open Subtitles إذاً ؟ أتفترض أنّ (ديفيد) زيّف انتحاره ، (بمساعدةٍ من (نايتهورس
    Le père d'Ennis a cité votre livre dans sa lettre de suicide. Open Subtitles والد (اينيس) اقتبس من كتابك في رسالة انتحاره
    Savez-vous pourquoi il s'est suicidé ? Open Subtitles هل تعلمين سبب انتحاره ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد