ويكيبيديا

    "انتخابات رئاسية وبرلمانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • élections présidentielles et parlementaires
        
    • élections présidentielles et législatives
        
    • élections présidentielle et législatives
        
    • élections présidentielle et parlementaires
        
    • élections présidentielle et législative
        
    • élection présidentielle et des élections législatives
        
    Le Burundi et la Guinée-Bissau ont organisé des élections présidentielles et parlementaires durant la période considérée. UN فقد نظمت بوروندي وغينيا - بيساو انتخابات رئاسية وبرلمانية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Cet accord a permis la tenue d'élections présidentielles et parlementaires en 1994, puis en 1999. UN ومهد الاتفاق السبيل لإجراء أول انتخابات رئاسية وبرلمانية عامة في عام 1994، ومرة أخرى في عام 1999.
    Un certain nombre d'États ont organisé des élections présidentielles et parlementaires sur la base de ces principes et directives, ou le feront prochainement. UN وأضاف أن عددا من الدول الأعضاء قد أجرى انتخابات رئاسية وبرلمانية استرشدت بهذه المبادئ الأساسية والتوجيهية.
    Organisation d'élections présidentielles et législatives ouvertes, libres, justes, transparentes et conformes aux normes internationales UN الانتهاء من إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وفقا للمعايير الدولية
    Mon pays, le Bénin, va organiser en mars 2011 les élections présidentielles et législatives. UN سوف تجرى في بلدي، بنن، انتخابات رئاسية وبرلمانية في آذار/مارس 2011.
    3.1 élections présidentielle et législatives menées à bien, de façon crédible, au Timor-Leste UN 3-1 استكمال عملية انتخابات رئاسية وبرلمانية ذات مصداقية في تيمور - ليشتي
    Les élections présidentielle et parlementaires se sont déroulées de façon libre et régulière en 2008 et 2009. UN فقد أُجريت انتخابات رئاسية وبرلمانية بصورة حرة ونزيهة في عامي 2008 و 2009.
    Une nouvelle constitution garantissant des libertés fondamentales en accord avec les principes de la démocratie a été adoptée et des élections présidentielles et parlementaires ont été tenues. UN وتم اعتماد دستور جديد يضمن الحريات الأساسية وفقا للمبادئ الديمقراطية، وتم إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية.
    La Zambie organisera des élections présidentielles et parlementaires cette année dans un climat de grande stabilité politique. UN وستعقد زامبيا هذا العام انتخابات رئاسية وبرلمانية في ظل ظروف استقرار سياسي راسخ.
    Le Gouvernement malawien s'est engagé à tenir des élections présidentielles et parlementaires libres et régulières. UN وحكومة ملاوي ملتزمة بإجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية حرة ومنصفة.
    Ils auraient été arrêtés par la police palestinienne le 28 novembre 1999 à la suite de la publication d'une déclaration publique critiquant l'Autorité palestinienne pour corruption et appelant à des élections présidentielles et parlementaires. UN وذُكر أن الشرطة الفلسطينية قد اعتقلت هؤلاء الأشخاص في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في أعقاب صدور بيان عام ينتقدون فيه السلطة الفلسطينية بسبب ممارسات الفساد ويدعون إلى إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية.
    Une nouvelle constitution a été adoptée, une nouvelle monnaie nationale a été introduite et, comme je viens de le mentionner, des élections présidentielles et parlementaires se tiendront le 5 novembre 1995. UN فقد اعتمد دستور جديد، وعملة وطنية جديدة، وكما ذكرت لتوي، ستجرى انتخابات رئاسية وبرلمانية في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Il a pris note du déroulement pacifique des élections présidentielles et parlementaires et du dialogue tenu avec les mécanismes des droits de l'homme, notamment l'invitation permanente adressée aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et la coopération avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH). UN وأحاطت علماً بعقد انتخابات رئاسية وبرلمانية سلمية وبإشراك آليات حقوق الإنسان، لا سيما توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Des élections présidentielles et parlementaires ont eu lieu dans l'ensemble du pays, les premières en janvier et les secondes en avril 2010. UN وأجريت انتخابات رئاسية وبرلمانية في كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2010 على التوالي في جميع أنحاء البلد.
    Les élections présidentielles et législatives se sont déroulées d'une manière libre et juste. UN فقد أجريت انتخابات رئاسية وبرلمانية حرة ونزيهة.
    Les élections présidentielles et législatives se sont déroulées de façon libre et régulière. UN فقد جرت انتخابات رئاسية وبرلمانية بطريقة حرة ونزيهة.
    :: Rapports de certification de toutes les étapes menant à des élections présidentielles et législatives ouvertes, libres, justes et transparentes UN :: توفير تقارير للتصديق على جميع الخطوات التي تؤدي إلى انتخابات رئاسية وبرلمانية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة، وتحقق ذلك
    Les deuxièmes élections présidentielle et législatives qui se tiendront après le conflit qui a secoué la Sierra Leone sont prévues pour le 28 juillet 2007. UN 2 - ومن المقرر أن تجري في 28 تموز/يوليه 2007 ثاني انتخابات رئاسية وبرلمانية في سيراليون في مرحلة ما بعد الصراع.
    Les deuxièmes élections présidentielle et législatives qui se tiendront après le conflit qui a secoué la Sierra Leone sont prévues pour le 28 juillet 2007. UN 2 - ومن المقرر أن تجري في 28 تموز/يوليه 2007 ثاني انتخابات رئاسية وبرلمانية في سيراليون في مرحلة ما بعد الصراع.
    Il encouragera en outre toutes les parties à faire en sorte que les normes constitutionnelles soient respectées, et notamment que soient tenues les élections présidentielle et parlementaires prévues pour 2014 qui ne l'auraient pas été. UN وسيشجع المكتب كذلك جميع الأطراف على أن تكفل احترام القواعد الدستورية، بما في ذلك فيما يتعلق بأي انتخابات رئاسية وبرلمانية لم تُجر في عام 2014.
    L'Ouganda a aussi tenu récemment ses premières élections présidentielle et législative dans le cadre d'un système multipartite. UN وأجرت أوغندا مؤخرا أيضا أول انتخابات رئاسية وبرلمانية في ظل تعددية الأحزاب.
    Une élection présidentielle et des élections législatives libres et régulières avaient lieu tous les cinq ans sous la surveillance d'un commissaire aux élections indépendant. UN وأشارت سيشيل إلى أنها تنظَّم انتخابات رئاسية وبرلمانية حرة ونزيهة كل خمس سنوات بإشراف مفوض الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد