Aussi me permettrai-je de lui adresser, au nom de la délégation gabonaise, nos plus vives félicitations pour son élection à la présidence de cette session. | UN | بالنيابة عن وفد غابون، أود أن أتقدم إليه بتهانئي الحارة بمناسبة انتخابه لترؤس هذه الدورة. |
Je voudrais d'abord féliciter S. E. M. Freitas do Amaral du Portugal pour son élection à la présidence de nos travaux. | UN | وأود، أولا، أن أهنئ سعادة السيد فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، على انتخابه لترؤس أعمالنا. |
Je le félicite de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه. |
Au nom de la délégation de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe, que j'ai l'honneur de diriger, je tiens à féliciter le Président de l'Assemblée générale de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session. | UN | وبالنيابة عن وفد جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، الذي أتشرّف بقيادته، أود أن أهنئ رئيس الجمعية العامة على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
M. Penjo (Bhoutan) (parle en anglais) : Je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la soixante-quatrième de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | السيد بننجو (بوتان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
M. Gomes (Guinée-Bissau) (parle en portugais, texte anglais fourni par la délégation) : Tout d'abord, je tiens à féliciter M. Ali Abdussalam Treki de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | السيد غوميس (غينيا- بيساو) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الإنكليزي): إن عباراتي الأولى هي التهنئة للسيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Mme McClean (Barbade) (parle en anglais) : Au nom de ma délégation, j'ai le plaisir de m'associer aux orateurs qui m'ont précédée pour féliciter M. Ali Abdussalam Treki à l'occasion de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | السيدة ماكلين (بربادوس) (تكلمت بالإنكليزية): باسم وفد بلادي، يسرّني أن أنضمّ إلى المتكلمين الذين سبقوني في تهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه لترؤس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
M. Skerrit (Dominique) (parle en anglais) : Au nom de ma délégation et au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth de Dominique, je voudrais féliciter le Président de son élection à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد سكيريت (دومينيكا) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن وفد بلادي وعن حكومة وشعب كومنولث دومينيكا أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
M. Valero Briceno (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Qu'il me soit permis, au nom de la République bolivarienne du Venezuela de féliciter le Président de son élection à la présidence des travaux de cette importante Commission. | UN | السيد فاليرو بريسينيو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي، نيابة عن جمهورية فنزويلا البوليفارية، أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس أعمال هذه اللجنة المهمة. |
M. Ramgoolam (Maurice) (parle en anglais) : Permettez-moi, au nom de ma délégation et en mon nom propre, d'adresser nos sincères félicitations à M. Srgjan Kerim pour son élection à la présidence de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد رمغولم (موريشيوس) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالنيابة عن وفدي وبالأصالة عن نفسي بأن أتقدم بتهانئنا المخلصة للسيد سرجان كريم بمناسبة انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
M. Bassolet (Burkina Faso) : Je voudrais d'abord adresser à S. E. M. Srgjan Kerim nos sincères félicitations pour son élection à la présidence de cette soixante-deuxième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | السيد باسولي (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية الإعراب عن تهانئنا الصادقة لسعادة السيد سرجان كريم على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Le Président Torrijos (parle en espagnol) : Au nom de mon pays, et en mon nom propre, je félicite M. Kerim pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | الرئيس توريخوس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن بلدي وبالأصالة عن نفسي أود أن أهنئ السيد كريم بمناسبة انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Le Président Vieira (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Je voudrais tout d'abord féliciter le Président à l'occasion de son élection à la présidence de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | الرئيس فيـيرا (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): قبل كل شيء، أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Mme Njie-Saidy (Gambie) (parle en anglais) : Laissez-moi commencer par féliciter le Président à l'occasion de son élection à la présidence de l'Assemblée générale, et à l'assurer du plein appui et de l'entière coopération de la Gambie pendant la durée de son mandat. | UN | السيدة نجيي - سيدي (غامبيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة، وأن أؤكد له مجددا دعم غامبيا وتعاونها الكاملين أثناء توليه منصبه. |
Le Président Ndayizeye : Qu'il me soit permis, du haut de cette tribune, d'adresser d'abord, au nom de ma délégation et en mon nom propre, mes vives et chaleureuses félicitations à M. Julian Robert Hunte, pour son élection à la présidence de nos travaux. | UN | الرئيس نداييزي (تكلم بالفرنسية): في البداية، اسمحوا لي، باسم وفدي وبصفتي الشخصية، أن أتقدم بأحر التهانئ إلى السيد جوليان هنت على انتخابه لترؤس أعمالنا. |
M. Shareef (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Au nom de la République-Unie de Tanzanie, je tiens à féliciter le Président de son élection à la présidence de l'Assemblée générale en sa soixantième session et je lui souhaite beaucoup de succès. | UN | السيد شريف (جمهورية تنـزانيا المتحدة) (تكلم بالانكليزية): باسم جمهورية تنـزانيا المتحدة، أهنئ الرئيس على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الستين، وأتمنى له كل التوفيق. |
M. Robert (États fédérés de Micronésie) (parle en anglais) : Je saisis cette occasion pour féliciter le Président Eliasson de son élection à la présidence pour conduire nos débats au cours de cette session cruciale de l'Assemblée générale. | UN | السيد روبرت (ولايات ميكرونيزيا الموحدة) (تكلم بالانكليزية): أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتهنئة للرئيس إلياسون على انتخابه لترؤس مداولاتنا خلال هذه الدورة البالغة الأهمية للجمعية العامة. |
M. Thabane (Lesotho) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple du Lesotho, je tiens à féliciter sincèrement le Président à l'occasion de son élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, et je lui souhaite plein succès dans l'exercice de sa fonction. | UN | السيد ثابان (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن حكومة ليسوتو وشعبها أقدم أصدق تهانئنا للرئيس على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والخمسين، وأتمنى له كل نجاح في أداء مهامه. |