ويكيبيديا

    "انتظر لحظة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Attends une minute
        
    • Attends une seconde
        
    • Attendez une minute
        
    • Attends un peu
        
    • Un instant
        
    • Attendez une seconde
        
    • Attend une minute
        
    • Attendez un peu
        
    Attends, Attends une minute. Attends une seconde. Open Subtitles أنتظر ، أنتظر ، أنتظر دقيقة أنتظر دقيقة ، انتظر لحظة
    Attends une minute, chéri. Je suis une fille de Vegas ok ? Open Subtitles انتظر لحظة يا عزيزي، بحقّك، إنّي فتاة فيجاسيّة، مفهوم؟
    Attends une seconde, mon pote. Et si on prenait quelque chose de plus fort ? Open Subtitles انتظر لحظة يا رفيق، ما رأيك في شراب أقوى؟
    Attendez une minute. On... On parle toujours à propos de moi, pas vrai ? Open Subtitles انتظر لحظة, لا زالنا نتحدث عني هنا, صحيح؟
    Attends un peu. Pourquoi tu traînais aveo eux ? Open Subtitles انتظر لحظة ماذا كان بينك و بين تلك العصابة؟
    Dans quel cas la responsabilité est illimitée ? C'est... Attendez Un instant. Open Subtitles انتظر, في الحالة المسؤولية غير محدودة؟ انتظر لحظة
    Attendez une seconde. Retournez où vous étiez. Open Subtitles انتظر لحظة عد فقط إلى المكان الذي كنت فيه لتتو
    Attend une minute. Helen t'a demandée en mariage? Open Subtitles انتظر لحظة, هيلين طلبتك للزواج؟
    Attends une minute. Qu'est-ce qu'on raconte là? Open Subtitles انتظر لحظة ما الذي نحاول أن نقوله بالضبط ؟
    Attends une minute. Si tu passes le test maintenant, ton résultat pourrait augmenter la moyenne et sauver l'école. Open Subtitles انتظر لحظة, إذا قمت بالأختبار الآن درجتك يمكنها أن ترفع المعدل وتنقذ المدرسة
    Attends une minute si vous êtes là, alors, qui s'occupe de Hope ? Open Subtitles انتظر لحظة إذا كنتم أنتم هنا، فمن يرعى هوب؟
    Attends une minute, tu me comprends? Open Subtitles واه وها , انتظر لحظة , يمكنك ان تفهمني ؟ ؟
    Attends une seconde. Alors c'est à cause des vampires, c'est ça ? Open Subtitles انتظر لحظة , إذن الأمر كله يخص مصاصي الدماء , أليس كذلك ؟
    Attends une seconde, écoute J'ai établi un lien avec ses filles Open Subtitles . انتظر , لحظة . اسمع , لقد ارتبطت بهذة الفتاة حقاً
    Attends une seconde. Si tu me donnes ces fiches... Open Subtitles انتظر لحظة لو أنك اعطيتنى العقود الجيدة..
    Attendez une minute. Il a joué avec la femme qui a sauté par-dessus bord ? Open Subtitles انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة
    Point juste, mais Attendez une minute. Open Subtitles نقطة الصلبة، ولكن الانتظار... انتظر لحظة.
    Attends un peu, Tu viens d'utiliser mon nom pour remplacer un mec dégueulasse ? Open Subtitles انتظر لحظة هل استخدمت اسمي للتو كمقابل لتعبير "رجل مُخيف" ؟
    Attends un peu, Jack. Open Subtitles انتظر لحظة يا جاك هل كل الامور اصبحت مهمة؟ فلقد بدأت تهتم فجأة
    Ces jours-là et la semaine suivante. Un instant. Open Subtitles ثلاثة تواريخ هل هناك شئ خلال الاسبوع ، انتظر لحظة
    Attendez une seconde, les mecs. Open Subtitles انتظر لحظة.. يمكنك ان تسمعني الآن؟ هل تسمعني الآن؟
    Attend une minute... pourquoi ce nom me semble familier? Open Subtitles انتظر لحظة ... لماذا هذا الاسم مألوفا لي؟
    mais je dis, "Attendez un peu, prenez une cuite" Open Subtitles ولكنى اقول انتظر لحظة واحظى بمرافقة ليلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد