Okay, Tu es en train de me dire que tu ne peux identifier personne? | Open Subtitles | حسناً، انتَ تخبرني انكَ لا تستطيع التعرف على أي أحد منهم |
Mais si Tu es le Loup, je te trancherai la tête. | Open Subtitles | و لكِن إن كُنت انتَ الذئب فسوف أقطع رأسك. |
Je sais qui Vous êtes. Je sais quelles ficelles vous pouvez tirer. | Open Subtitles | أعرف من تكون واعرف ما انتَ قادرٌ على فعله |
Toi et ton véritable amour, Vous êtes à jamais séparés. | Open Subtitles | انتَ وحُبكَ الحقيقي ستبقون منفصلان للأبد. |
Tu as toujours été très direct. Elle ne s'offusquera pas. | Open Subtitles | انتَ دائماً، تعلم، صريح تماماً لن تشعر بالإساءة |
Et c'est grâce à moi, si T'es pas en prison. | Open Subtitles | الشكر لي ، انتَ لست في السجن الآن |
Personne, à part Toi. Tu n'es pas un homme comme les autres. | Open Subtitles | أيّ شخصٍ سواكَ, انتَ لستَ رجلاً إعتيادياً |
{\pos(192,250)}Vous avez conquis deux territoires, la résistance est presque anéantie. | Open Subtitles | انتَ قهرت مقاطعتين. ومُقاوميك سوف ينهاروا عمّا قريب. |
êtes-vous stupide en plus d'être sourd ? | Open Subtitles | هل انتَ أطرش مِثلما أنتَ غبيّ ؟ |
C'est pourquoi c'est si important. Tu es effrayé du changement. | Open Subtitles | لهذا هذا مهمٌ جداً انتَ خائفٌ من التغيير |
C'est faux, mais Tu es présomptueux. | Open Subtitles | لستَ بطئ الاستيعاب، انتَ مُخوَّلٌ بالمسؤلية |
OK, c'est un mensonge. Tu es un menteur. Je ne t'ai pas vu depuis un an. | Open Subtitles | كفى، هذا كذبٌ، انتَ كاذب لم أركَ بحوالي سنة |
Tu es sur qu'il n'y a rien que tu veuilles me dire ? | Open Subtitles | هل انتَ مُتأكد بأنكَ ليس لديك شيئاً لتخبرني به؟ |
M. Evans , si Vous êtes la raison pour laquelle votre famille a été kidnappée, nous devons savoir pourquoi. | Open Subtitles | سيد ايفين.. اذا كنتَ انتَ السبب في اختاطف عائلتكَ |
Vous êtes un personnage tout droit sorti d'un épisode de Scooby Doo. | Open Subtitles | يا رجل , اتعلم ماذا , انتَ مستقيم خارج عنّك |
Vous êtes sûr ? | Open Subtitles | هل انتَ متأكد بشأن ذلكَ؟ انا اتوسل لصفحك؟ |
Tu as passé plus de temps ici que tous ceux qui ont complété le programme, mais tu ne crois pas que tu peux réussir. | Open Subtitles | لذا أساسا انتَ قضيت هنا، مدة أطول من أي شخص تخرج من هذا المكان، لكنك لاتعتقد انك سوف تنجح. |
Pendant tout ce temps, Tu as cru que je n'avais pas apprécié ? | Open Subtitles | انتَ كُنتَ جالساً هناك تُفكّر طيلة الوقت لقد كرهت ذلك ؟ |
En tout cas, c'était pas mon idée ! Oh oui, T'es trop cool, avec tes limonades gratis. | Open Subtitles | بحق الجحيم لم تكن فِكرتي نعم انتَ رائع جداً |
Alors si Toi et Cha Eun Sang vous tombiez tous les deux à l'eau. | Open Subtitles | اذاً فلنقل انكما انتَ وتشا اوون سانغ سقطتما في الماء |
Vous avez de la chance je suis de bonne humeur, sinon je pourrais prendre ombrage à cette accusation. | Open Subtitles | انتَ محظوظ انني في مزاجٍ جيد وإلا كنتُ لأعتبر تلكَ التهمة إهانة لي |
Pourquoi êtes-vous si furieux ? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا انتَ غاضب الى هذا الحد؟ |
- Vous les avez pas. Mais avant, le messager d'Odin. | Open Subtitles | انتَ لاتملك ساعات ، اولاً ستستقبل "مبعوث "اودين |