Et si tu ne le choisis pas, ça signifie que pour certaines raisons, Tu n'es pas prête à le casser. | Open Subtitles | و إذا لم تختاريه هذا يعني , انه لسبب ما , انتِ لستِ مستعده لكسر ذلك |
Tu n'es pas idiote parce que l'amour n'est jamais idiot. | Open Subtitles | انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً |
Tu n'es pas vraiment fâchée à cause de ça, hein ? | Open Subtitles | انتِ لستِ غاضبة بحق بشأن ذلك ، اليس كذلك ؟ |
Vous n'êtes pas sur la liste des visiteurs autorisés, et pour les familles... compliquées, nous devons prendre des précautions. | Open Subtitles | انتِ لستِ على لائحة الزوار المصرح لهم وعندما تكون العائلات معقدة علينا أن نأخذ الحيطةَ |
Au moins T'es pas sur la défensive. | Open Subtitles | ياللدهشه حسنا,على الاقل انتِ لستِ دفاعيه بشأنه |
Tu n'es pas juive, donc il faudrait me passer sur le corps et tout ça. | Open Subtitles | انتِ لستِ يهودية ، لذلك على جثتي وكل ذلك |
Tu n'es pas contente que Genevieve et moi nous voyons. | Open Subtitles | انتِ لستِ سعيدة بأني انا و جانفييف نواعد بعضنا |
Tu n'es pas une mauvaise mère. Je connais les mauvaises mères. Je suis sortie d'une. | Open Subtitles | انتِ لستِ اما سيئة اعرف الامهات السيئات جيدا, فقد انجبتني احداهن يا سيداتي مالذي يحدث هناك؟ |
Tu n'es pas la Carrie Bradshaw que je connais. | Open Subtitles | انتِ لستِ ، كاري برادشو التي التي اعرفها |
Tu n'es pas la Carrie Bradshaw que je connais. | Open Subtitles | انتِ لستِ ، كاري برادشو التي التي اعرفها |
Tu n'es pas un de ces psy tendu, bourratif qui ressemble à ça. | Open Subtitles | انتِ لستِ معالجة نفسية معقده وغليضة مثل هذه |
Tu n'es pas l'élue, mais une fille qui a trop peur de choisir un camp. | Open Subtitles | انتِ لستِ بطلة انتِ فقط فتاة جبانة جداً ان تشكل فريق |
Malheureusement, je ne peux pas faire appel à la police car je suis le procureur général, et Tu n'es pas ma femme. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا استطيع إقحام الشرطة في هذا الموضوع لأنني مرشح عام و انتِ لستِ زوجتي |
Tu n'es pas obligée. J'aime affronter ces gars. | Open Subtitles | انتِ لستِ مُضطرة الى هذا , انتِ تعرفين اننى احب القتال |
Tu n'es pas sa mère. | Open Subtitles | . انتِ لستِ والدتها |
Tu n'es pas en train de tomber amoureuse de moi, dis-moi ? | Open Subtitles | انتِ لستِ مغرمة بي اليس كذلك ؟ |
Hey,Tu n'es pas vraiment en colère contre moi,n'est-ce pas? | Open Subtitles | انتِ لستِ غاضبة للغاية مني , صحيح؟ |
Donc Tu n'es pas ma mère,tu es mon thérapeute. | Open Subtitles | اذا انتِ لستِ أمي , أنت ِ معالجتي |
Lola, Vous n'êtes pas la seule personne à me dire que ne contrôlerai plus rien après ma mort. | Open Subtitles | لولا,انتِ لستِ أول شخص يخبرني بأني سأفقد السيطره بعد وفاتي. |
Vous n'êtes pas de la compagnie d'assurance. | Open Subtitles | انتِ لستِ من شركة تأمين على الحياة |
Vous n'êtes pas une Sylvain, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انتِ لستِ من قوم الأشجار ، اليس كذلك ؟ |
T'es pas débile. | Open Subtitles | لـ تكتشف لماذا انا غبية لهذا الحد انتِ لستِ غبيّة |