Tu es toujours le bienvenu. Tu fais partie de la maison. | Open Subtitles | هنري انت دائما مرحب بك هنا انت جزء من هذا المكان |
Quand on va chez toi, Tu es toujours là, et tu fermes presque jamais à clé, alors... | Open Subtitles | اقصد عندما نذهب لمنزلك انت دائما هناك وانت لا تقفل بابك .. في اغلب الاوقات ، لذلك |
Tu as toujours été le seul. Comment tu le vis ? | Open Subtitles | انت دائما كنت الشخص المنشود اذن، اه، كيف حالك؟ |
Tu as toujours dit que je pouvais démenager dans la maison avec la piscine si besoin s'en faisait sentir. | Open Subtitles | انت دائما ما كنت تقولين انه يمكنني ان انتقل الى غرفة المسبح ان اردت الاقامة |
T'es toujours dans le coin. Tu travailles à quatre rues de là. | Open Subtitles | انت دائما في المنطقه انت تعمل بالقرب منها بأربع أحياء |
Désolé, Diggs. Tu as voulu assurer. Comme toujours. | Open Subtitles | اعلم انك حاولت , انت دائما تحاول لكن النجاح صعب |
Vous Vous êtes toujours cru intelligent, intelligent au point de pouvoir manipuler et exploiter, mais malheureusement pour vous une arme à feu est bien + puissante qu'un gros malin fortuné. | Open Subtitles | , انت دائما تعتبر نفسك ذكي , رجل ذكي الذي يمكنه أن يتعامل ويقوم بعمل بطولي لكن للأسف سلاح ناري أقوى بكثير |
Ce que Vous faites toujours, régler ce problème. | Open Subtitles | وماذا تريد مني القيام به ، سيدي الرئيس ؟ "ما تفعله انت دائما |
Alors, Tu es toujours renfrogné. Tu n'es pas content ? | Open Subtitles | اذا انت دائما عابس الست سعيدا؟ |
Tu es toujours en colère contre Ajusshi. | Open Subtitles | انت دائما تغضب عندما ترى اجاشى |
Tu es toujours aussi poli. | Open Subtitles | انت دائما مهذبا جدا، أليس كذلك؟ |
- Me revoilà ! - Tu es toujours le bienvenu. | Open Subtitles | عدت مرة أخرى، سيدة سكوفيلد - انت دائما موضع ترحيب، توبي - |
- Je sais, Tu es toujours en mission. | Open Subtitles | -بالطبع، انت دائما ما تكون مشغولا بالعمل |
Tu es toujours plus sévère avec qu'elle qu'avec moi. | Open Subtitles | انت دائما صارمة معها اكثر مني |
Tu as toujours été prompt à juger, mais tu n'es pas le seul qui doit vivre avec lui, à prendre soin de lui, à arranger les choses quand il les rate, depuis-- | Open Subtitles | انت دائما ما تكوني سريعة في الحكم ولكن بعد ذلك .. انتي لست من يجب ان يعيش معه |
Tu as toujours eu cette colère. C'est dans ton essence-même. | Open Subtitles | انت دائما بهذا الغضب كما لو انها سمتك الطبيعية |
Tu as toujours voulu ouvrir ton propre salon. | Open Subtitles | انت دائما كنت تريدين ان تفتحي محلك الخاص |
- Tu as toujours les mêmes habits. - Ce pull est confortable. | Open Subtitles | انت دائما ترتدي نفس الملابس هذا القميص مريح |
Je t'ai poussé.Tu T'es toujours demandé ce sui serait arrivé si on avait pas vendu. | Open Subtitles | انا دفعتك . على اية حال انت دائما كنت تتسأل |
Comme toujours. | Open Subtitles | انت دائما تصبين جام غضبك علي |
Vous êtes toujours la bienvenue dans ma congrégation. | Open Subtitles | انت دائما موضع ترحيب في رعيتي، سيدة ستونتون |
Vous faites toujours vos petits commentaires. | Open Subtitles | انت دائما تعلقين تعليقات سخيفه.حسنا؟ |
Quand je te vois, tu me fais toujours rire. | Open Subtitles | لا عجب في ذلك انت دائما تجعلينني أضحك. |
Je t'aime papa, et peut importe où tu seras, Tu seras toujours mon père. | Open Subtitles | , احبك , ابي ومهما حيث تكون , انت دائما ستكون أبي |