ويكيبيديا

    "انت محظوظ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu as de la chance
        
    • Vous avez de la chance
        
    • Tu es chanceux
        
    • T'as de la chance
        
    • Vous êtes chanceux
        
    • as du pot
        
    • Tu as beaucoup de chance
        
    • as de la chance d'
        
    • avez eu de la chance
        
    Tu as de la chance, il n'a eu que 37 retweets. Open Subtitles حسناً، انت محظوظ حصل المقطع على حوالي37 اعادة تغريد فقط
    Tu as de la chance que je te doive autant petit gars. Open Subtitles انت محظوظ لأنني ادين لك كثيرا,يا ايها الفتى الصغير
    Vous avez de la chance de ne pas être dans une de ces cellules. Open Subtitles انت محظوظ انك لست في واحدة من تلك الزنزانات
    Tu es chanceux d'avoir une bonne relation avec ta mère. Open Subtitles انت محظوظ لانك لديك هذه العلاقه مع والدتك.
    T'approche pas de moi. T'as de la chance que je te démolisse pas tout de suite. Open Subtitles . ابتعد بحق الجحيم عنى . انت محظوظ اننى لن أضرب مؤخرتك هنا
    Il n y a aucun fluide dans l'abdomen. Vous êtes chanceux. Open Subtitles حسنا,ليس هناك اى سوائل فى تجويف البطن,انت محظوظ
    Tu as de la chance d'être ici, l'orphelin. Open Subtitles اصمت , انت محظوظ . لأن تعيش هنا . انت يتيم
    Bonjour, mon ami. Tu as de la chance. Open Subtitles صباح الخير يا صديقي صباح الخير انت محظوظ يا صديقي
    Sérieux. Tu as tes enfants. Tu as de la chance. Open Subtitles بجدية يارجل ، لديك اولادك ، انت محظوظ
    Tu as de la chance, mon père se réveille tard après la pleine lune. Open Subtitles حسنا، انت محظوظ ,بأن والدي ينام لوقت متأخر بعد هذه الأقمار الكاملة.
    Tu as de la chance, tribun. J'ai fini. Open Subtitles انت محظوظ اليوم ايها التربيون انا انتهيت
    Vous avez de la chance que ce ne soit pas les pitt bulls qu'on devait transporter la semaine dernière. Open Subtitles انت محظوظ لعدم تواجد ثيران مصارعة توجب علينا شحنها الأسبوع الماضي
    Les gars, Vous avez de la chance ! Open Subtitles بحظ أفضل مع السائق أيها السيد، انت محظوظ
    Vous avez de la chance d'avoir une fille qui s'intéresse à des choses ! Open Subtitles انت محظوظ لان يكون لديك ابنه تهتم بالاشياء
    Tu es chanceux que ce gars sache se débrouiller. Open Subtitles انت محظوظ , هذا الرجل يستطيع أن يتدبر أمره
    Tu es chanceux que je ne te descende pas ici. Open Subtitles انت محظوظ أنا لا البوب مؤخرتك هنا.
    Tu es chanceux de ne pas avoir été là quand c'est arrivé. Open Subtitles انت محظوظ بأنك لم تكن هنا عند الحادثه
    T'as de la chance qu'on soit juste en train de parler. Open Subtitles انت محظوظ لأننا نتحدث الآن انا و انت أنت محظوظ
    T'as de la chance . Je ne vais pas te coller une matraque dans ton cul. Open Subtitles انت محظوظ انني لم أضع الواقي الذكري الحجم الكبير في مؤخرتك
    C'est la place des monstres, selon vous... impuissants, derrière une vitre, un désastre humain... à contempler pour vous rappeler à quel point Vous êtes chanceux. Open Subtitles أهذا ما تظن أن المسوخ ينتمون إليه بدون حيلة , وراء الزجاج في حادث سيارة لتحدق بهم وتدرك كم انت محظوظ
    - Vous êtes chanceux d'être en vie. Open Subtitles مضطرب عقلياً وخطير انت محظوظ لكونك حياً
    T'as du pot que ma prostate soit énorme. Open Subtitles انت محظوظ فقط كان لدي البروستاتا في حجم الكرة
    De quoi écrire. Tu as beaucoup de chance. Open Subtitles انت محظوظ, لو لم يكن من اجلها , لكنت ميتاً
    - on s'estime heureux de vous avoir trouvé. - Vous avez eu de la chance. Open Subtitles ـ فقط اشعر بالأمل وستجده ـ حقاً انت محظوظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد