Donc on cherche un homme et une femme qui sont dans une forme de relation romantique. | Open Subtitles | اذا نحن نبحث عن رجل و انثى فى علاقة رومانسية من نوع ما |
Outre le coup de hache, qui a été porté par une personne plus petite, probablement une femme, rien ici n'indique qu'il y ait eu la moindre lutte. | Open Subtitles | باستثناء جرح الفاس , والحكم من زوايا داخلية اتت من شخص اقصر انثى على الاغلب لا شئ يشير هنا الى حدوث عراك |
Selon la pathologie clinique, on a une femme blanche de 16 a 30 ans. | Open Subtitles | من الناحية التشريحية انثى قوقازيه سنها بين 16 و 30 سنه |
Jeune, vieux, mâle, femelle, n'importe qui, pouvait être sa victime. | Open Subtitles | شاب ، عجوز ، ذكر انثى اي شخص ، يمكنه ان يكون الضحية |
Malheureusement, c'était une femelle enceinte. | Open Subtitles | وللأسف، تبين أن انثى الأسد كانت حُبْلَى. |
Il y a des choses chez les femmes qui, à cet âge, commencent à s'initier. | Open Subtitles | هناك أشياء عن كونها انثى أن في عمرها هذا تبدأ في القدوم |
Je n'ai jamais été plus heureux de ne pas t'avoir heurter avec ma voiture, t'enterrer secrètement, acheter un autre lévrier te peindre de la même couleur, puis réaliser que c'est une fille, te coller un faux pénis, et prétendre que c'est toi | Open Subtitles | لكوني لم اضربك بسيارتي وادفنك بالسر وأجلب كلب سلوقي آخر وأدهنه بنفس لونك بعدها أكتشف إنه انثى |
Le système judiciaire des Antilles néerlandaises comprend 25 juges, dont 5 sont des femmes, et 12 juges adjoints, dont un est une femme. | UN | ويبلغ عدد أعضاء النظام القضائي في جزر الأنتيل الهولندية 25 قاضيا، منهم 5 نساء، و 12 نائب قاضي، منهم انثى واحدة. |
Tout d'abord, ils ne se rapportent qu'à des cas dans lesquels il a été expressément précisé que la victime était une femme. | UN | فأولاً، هي لا تعكس إلا الحالات التي ذكر فيها على وجه التحديد أن الضحية هي انثى. |
Je crois que Dieu est une femme alors tu es vraiment foutu. | Open Subtitles | أؤمن أن الرب انثى لذا فقد قضي أمرك بالفعل |
L'agresseur était droitier, plus petit que lui, sans doute une femme. | Open Subtitles | القاتل يستخدم يده اليمنى, اقصر من الضحية, اغلب الظن انثى |
une femme policière venant d'un quartier dur ? | Open Subtitles | انثى في الشرطة ترعرعت من هكذا بيئة صعبة؟ |
La cible est avec une femme complice, ayant un avantage de 30 secondes sur moi dans une foule. | Open Subtitles | الهدف رجل بصحبته انثى أخذ زمام المبادرة وقادني إلى تجمع خلال 30 ثانية |
Quand une femelle dragon trouve un mâle digne, elle le frappe de sa queue. | Open Subtitles | عندما تعجب انثى التنين بذكر ما تضربه بذيلها |
Maintenant, chaque spécimen qu'on a vu était une femelle... parce qu'un mâle aurait une couleur plus claire et il n'aurait pas d'ailes. | Open Subtitles | الآن كل نموذج قمنا اليه كان انثى. لان الرجل سيكون اللون أخف وهو سيكون عنده لا أجنحه. |
Les mâles sont territoriaux, mais une femelle en chaleur les fait accourir de toutes parts. | Open Subtitles | الذكر خامل و لكن عندما يشتم انثى او حرارة يذهب اليها |
Nous avons identifié 17 journalistes femmes dans la liste de la presse. | Open Subtitles | اكدنا هوية الصحفيين 17صحافية انثى في القائمة |
Si jamais c'est une fille, tu peux lui faire de la peine. | Open Subtitles | ماذا لو أنه كان انثى و انت تجعلها مستاءة؟ |
Les femelles dragon ne sont en chaleur qu'une fois par an. | Open Subtitles | يأتي اوان موسم انثى التنين مرة واحدة فقط فى السنة. |
En tant que scientifique féminine, ce que tu fais nous affecte toutes. | Open Subtitles | بصفتى عالمة انثى .. اعتقد ان ما تفعلينه يؤثر فينا جميعاً |
Selon le rapport, le jeu de Dixon était en fait de mettre en place des escroqueries contre les riches célibataires en utilisant des complices féminines comme appât. | Open Subtitles | لعبة ديكسون كانت في الواقع احتيال العشيقات ضد الاغنياء العزب يستخدم انثى شريكة كطعم |
§ 116. Relations sexuelles avec une personne de sexe féminin de moins de 14 ans | UN | المادة 116 - المواقعة الجنسية مع انثى دون سن 14 عاما. |
Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé. | UN | ومن المؤسف أن كون الطفل انثى عادة ما يضاعف فرص تعرضه للتمييز. |