Diminution du nombre de violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire; 6 847 enfants libérés | UN | ملاحظة انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بما في ذلك إطلاق سراح 847 6 طفلا |
Diminution du nombre de violations des droits de l'homme commises par les autorités maliennes et accroissement de l'efficacité des mécanismes de responsabilisation en cas de violation | UN | انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها السلطات الحكومية وازدياد فعالية آليات المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان |
Malgré une Diminution du nombre de violations des droits de l'homme signalées, la situation en la matière demeurait préoccupante. | UN | 28 - وعلى الرغم من انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان المسجلة، ما زالت حالة حقوق الإنسان مثيرة للقلق. |
ii) Réduction du nombre de violations des droits de l'homme, grâce notamment au renforcement de l'indépendance et de la crédibilité de la Commission indépendante des droits de l'homme en Afghanistan | UN | `2 ' انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان، الأمر الذي يعزى جزئيا إلى مواصلة تعزيز اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، بصفتها مؤسسة وطنية مستقلة ولها مصداقيتها في مجال حقوق الإنسان |
v) Réduction du nombre de violations des droits de l'homme par les forces de sécurité | UN | ' 5` انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان من قِبَل قوات الأمن |
2.1.1 Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu (2008/09 : 778; 2009/10 : 740; 2010/11 : 720) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2008/2009: 778؛ 2009/2010: 740؛ 2010/2011: 720) |
Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu (2006/07 : 800; 2007/08 : 780; 2008/09 : 760) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2006/2007: 800؛ 2007/2008: 780؛ 2008/2009: 760) |
2.1.1 Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu (2010/11 : 377; 2011/12 : 700; 2012/13 : 350) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2010/2011: 377؛ 2011/2012: 700؛ 2012/2013: 350) |
2.1.1 Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu (2009/10 : 946; 2010/11 : 720; 2011/12 : 700) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2009/2010: 946؛ 2010/2011: 720؛ 2011/2012: 700) |
a) i) Diminution du nombre de violations de l'accord de paix signé entre le Gouvernement et les groupes politico-militaires | UN | (أ) ' 1` انخفاض عدد انتهاكات اتفاق السلام الموقع بين الحكومة والجماعات السياسية العسكرية |
a) i) Diminution du nombre de violations de l'accord de paix signé entre le Gouvernement et les groupes politico-militaires | UN | (أ) ' 1` انخفاض عدد انتهاكات اتفاق السلام الموقع بين الحكومة والجماعات السياسية العسكرية |
Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu (2009/10 : 946; 2010/11 : 377; 2011/12 : 700) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2009/2010: 946؛ 2010/2011: 377؛ 2011/2012: 700) |
2.1.1 Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu : (2006/07 : 800; 2007/08 : 780; 2008/09 : 760) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2006-2007: 800؛ 2007-2008: 780؛ 2008-2009: 760) |
2.1.1 Diminution du nombre de violations du cessez-le-feu : 780 en 2007/08 contre 800 en 2006/07 et 946 en 2005/06 | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطـلاق النار من 946 في الفترة 2005-2006 إلى 800 في الفترة 2006-2007 إلى 780 في الفترة 2007-2008 |
b) i) Réduction du nombre de violations de l'Accord sur le contrôle de la gestion des armes et des armées et des accords connexes, et réduction de leur gravité relative | UN | (أ) ' 1` انخفاض عدد انتهاكات اتفاق رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين والاتفاقات ذات الصلة، وتراجع خطورتها النسبية |
b) i) Réduction du nombre de violations de l'accord sur la surveillance de la gestion des armements et du personnel armé et des accords connexes, et réduction de leur gravité relative | UN | (ب) ' 1` انخفاض عدد انتهاكات اتفاق رصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين والاتفاقات ذات الصلة، وتراجع خطورتها النسبية |
c) i) Réduction du nombre de violations de l'Accord sur la surveillance de la gestion des armements et des armées et des accords connexes, et réduction de leur gravité relative | UN | (ج) ' 1` انخفاض عدد انتهاكات اتفاق رصد إدارة الأسلحة والجيشين والاتفاقات ذات الصلة، وتراجع خطورتها النسبية. |
2.1.1 Réduction du nombre de violations du cessez-le-feu (2007/08 : 919 ; 2008/09 : 760; 2009/10 : 740) | UN | 2-1-1 انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2007/2008: 919؛ 2008/2009: 760؛ 2009/ 2010: 740) |
Réduction du nombre de violations du cessez-le-feu (2007/08 : 919; 2008/09 : 760; 2009/10 : 740) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2007/2008: 919؛ 2008/2009: 760؛ 2009/2010: 740) |
Réduction du nombre de violations du cessez-le-feu (2008/09 : 778; 2009/10 : 946; 2010/11 : 720) | UN | انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار (2008/2009: 778؛ 2009/2010: 946؛ 2010/2011: 720) |
b) Réduction du nombre des violations des droits des citoyens reconnus par la loi par le personnel chargé du maintien de l'ordre | UN | (ب) انخفاض عدد انتهاكات الحقوق القانونية للمواطنين، من جانب موظفي إنفاذ القانون |