Le conseiller Enrico Mancinia déclaré qu'une procédure d'expulsion avait déjà été activée par la municipalité. | Open Subtitles | وقد ذكر مستشار المرشح انريكو مانشينى بأن البلديه قد باشرت بالقيام بمهمة الاخلاء |
Quentin frappait à la porte, pendant qu'Enrico appelait les urgences. Donc, Quentin n'a pas pu attaquer Flora. | Open Subtitles | كوينتين كان يطرق على الباب بينما كان انريكو إجراء استدعاء 911. |
Hier soir, rue Enrico Toti, rue Caracallo, rue Garibaldi, ou peut-être au cinéma Le Splendide, on a perdu un portefeuille contenant 5000 lire en liquide ainsi que des documents de grande importance pour leur propriétaire. | Open Subtitles | الليلة الفائتة على طرق انريكو توتي أو على طريق غاربالدي أو في سينما سبلينديدو هناك محفظة تحتوي على 5000 لير ايطالي |
Le recruteur disait que je pourrais être le prochain Enrico Fermi. | Open Subtitles | وقال المجند أنه يمكنني أن أكون (انريكو فيرمي) القادم |
40. Le secrétariat a invité M. Matteo Bartolomeo, de la Fondation Eni Enrico Mattei (FEEM) de Milan (Italie), à présenter au Groupe un modèle d'écobilan d'entreprise. | UN | ٠٤- دعت اﻷمانة السيد ماتيو بارتولوميو من مؤسسة إني انريكو ماتيي، بميلان ايطاليا، لتقديم عرض أمام الفريق يتعلق بنموذج لكشف حساب بيئي لشركة من الشركات. |
Bonjour Enrico, je m'appelle Henry. | Open Subtitles | مرحبا انريكو انا هنري |
Seulement si je peux tuer Enrico. | Open Subtitles | فقط اذا استطعت ان اطلق النار على انريكو |
Ce n'est qu'une arnaque, Enrico. | Open Subtitles | كل ذلك كان مجرد احتيال، انريكو. |
On cherche Enrico Gonzalez, Tracey. | Open Subtitles | نحن نبحث عن, (انريكو كونزالس) يا (ترايسي) |
Y'aura Kadhafi et Enrico Macias? | Open Subtitles | -هل سيحضر القذافي و انريكو ماسياس؟ -الأمرُ ليسَ مضحكاً، أمي مكتئبة ! |
Je crois qu'Enrico aurait besoin d'aller à l'infirmerie. | Open Subtitles | أعتقد أنّ (انريكو) يحتاج الى دخول عيادة الممرضة |
Enrico Fermi avait l'habitude de marcher à travers Rome quand il ne pouvait pas résoudre un problème de physique. | Open Subtitles | (انريكو فيرمي) اعتاد على المشي في روما *فيزيائي إيطالي أمريكي * عندما لا يستطيع حل مشكلة فيزيائية |
Il y a eu Enrico, le chef cuisinier. | Open Subtitles | حسنا هناك انريكو الطباخ |
La partie de haut niveau de la Réunion conjointe s'est tenue les 28 et 29 novembre 2002, et a été ouverte le jeudi 28 novembre 2002, à 10 heures, par M. Enrico Gasbarra, Maire adjoint de Rome, qui a souhaité chaleureusement la bienvenue à tous les participants en déclarant que sa ville était fière d'accueillir la Réunion. | UN | 193- عقد الجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك يومي 28 و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وافتتحه في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، السيد انريكو غاسبارا، نائب محافظ مدينة روما الذي رحب بحرارة بالمشاركين، وقال إن المدينة تفخر بإستضافة الاجتماع. |
Le Doge immortel Enrico Dandolo. | Open Subtitles | الدوق الذي عاش للأبد (انريكو داندولو) |
- Enrico Dandolo. - Le Doge immortel | Open Subtitles | (انريكو داندولو) الدوق الذي عاش للأبد |
Enrico... bois tranquillement | Open Subtitles | انريكو... أشرب بسرعة |
Bien sûr, Enrico Dandolo. | Open Subtitles | بالطبع (انريكو داندولو) |
Le tombeau d'Enrico Dandolo. | Open Subtitles | قبر (انريكو داندولو) |
La FEEM avait choisi Agip Petroli SpA, grande raffinerie de pétrole italienne, pour réaliser une étude de cas sur la mise au point de ce modèle novateur d'écobilan. | UN | وقد عمدت مؤسسة إني انريكو ماتيي الى استخدام شركة تكرير النفط الايطالية الكبرى Agip Petroli S.p.A. كدراسة افرادية لوضع هذا النموذج المبتكر لكشف حساب خاص. |