Oublie cette main. Il faut être plus rapide. | Open Subtitles | انسَ أمر هذه اليد أتريد أن تزيد من سرعتك؟ |
Oublie le cambriolage, la liste noire... le, euh... | Open Subtitles | انسَ أمر الاقتحام وقائمة الأعداء، و.. و.. |
Je veux dire... Oublie ton temps libre. Ou une vie de ton côté, vraiment. | Open Subtitles | أعني، انسَ أمر أيّ وقت فراغ أو أيّ حياة خاصّة بكَ، صدقاً |
Bon, on Oublie les drapeaux, c'est trop compliqué. | Open Subtitles | هذا سيكبدنا عناءً بالغًا، انسَ أمر الرايات. |
Oubliez les ambulanciers. Vous devriez être un médecin. | Open Subtitles | انسَ أمر أن تكون مسعفًا يجب أن تصبح طبيبًا |
Oublie le télévangéliste. On a de plus grosses cibles en vue. | Open Subtitles | انسَ أمر الانتقام الشامل، لأنّنا سنواجه أهدافاً أكبر |
Oublie le colonel, tu veux ? II y a un pêcheur. | Open Subtitles | انسَ أمر الكولونيل كان هناك صياد بالداخل |
Oublie. On doit en finir. | Open Subtitles | انسَ أمر الدمغة، فالرقصة طال أمدها للغاية |
Oublie le MBA! Réalise ton rêve! | Open Subtitles | انسَ أمر إدارة الأعمال و اتّبع أحلامك |
Oublie le repas. | Open Subtitles | وقد كانت أكثر من ذلك fكثير انسَ أمر الطّعام |
Oublie ces cons d'Amnistie. | Open Subtitles | انسَ أمر أولئك من "منظمة العفو الدولية". |
Oublie les points, Turtle. Ce Left mérite une grosse baffe. | Open Subtitles | انسَ أمر النقط إنه يستحق صفعة لاذعة |
Oublie toute cette saloperie d'idée. | Open Subtitles | انسَ أمر الفكرة اللعينة بأسرها |
Oublie le mariage un instant. Oublie ça. | Open Subtitles | انسَ أمر الزواج للحظة انسَ أمره تماماً |
- Non, non. Oublie ça. | Open Subtitles | لا، لا، انسَ أمر وقاء الركبتين |
Oublie ce foutu mot ! | Open Subtitles | كلا يا (تاندي)، انسَ أمر الملحوظة اللعينة! |
Oublie le recruteur de Duke, Oublie Emma et le meurtre de Nina. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،)انسَ أمر (دوك)، انسَ أمر (إيما وانسَ أمر جريمة قتل (نينا). |
Et Oublie un peu Jerry. Y en a que pour lui. | Open Subtitles | (و انسَ أمر (جيري تواصل قول (جيري) فعل كذا و كذا |
Oubliez l'Inde. Dites-lui d'oublier l'Inde pour le moment. | Open Subtitles | انسَ أمر (الهند) أخبره بأن ينحي (الهند) جانباً |
"Oubliez la Convention, vous n'avez aucun droit." | Open Subtitles | "يخرق اتفاقية (جنيف)، ولكنه قال: انسَ أمر الاتفاقية لا حقوق لكم" |
Oubliez votre ville du futur. Pensez au monde dans lequel vous vivez. | Open Subtitles | انسَ أمر مدينة المستقبل الخيريّة، واهتمّ بالعالم الذي تعيش فيه الآن يا (ديفد) |