ويكيبيديا

    "انصتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Écoute
        
    • Ecoute
        
    • écoute-moi
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Écoutez-moi
        
    • Ecoutez-moi
        
    Écoute, je suis sûre que tout ira bien pour le bébé, mais pour que ça aille bien pour nous aussi, il faut qu'on fasse un effort point de vue communication. Open Subtitles انصتي , انا متأكدة بان الطفل سيكون بخير لكنني اريد المثل لي ولكي ان نكون بخير وهذا يعني باننا سوف نضع القليل من الجهد.
    Baby girl, Écoute, vérifie les quartiers voisins de nos scènes de crime, voir si des crimes sans rapport ont eu lieu avant les nôtres. Open Subtitles أهلا, حلوتي, انصتي أريد منك التحقق من الأحياء المجاوره لمسرح الجريمه إنظري اذا كان بإمكانك معرفة أي جرائم حدثت من قبل
    Donc Écoute les mots qui sortent de sa bouche et crois les. Open Subtitles لذلك انصتي للكلمات التي تخرج من فمها وصدقيهم
    Ecoute les murmures à côté. La maison est pleine de vie. Open Subtitles انصتي للتغريد في الغرفة المجاورة، المنزل امتلئ بالحياة مجدداً
    Cyndi, écoute-moi ! Il faut qu'on rentre chez nous ! Open Subtitles انصتي لي سيندي حان وقت الذهاب إلى المنزل
    Cubliez M. Talbot. Si vous l'Écoutez, vous gâcherez votre vie. Open Subtitles انسي السيد تالبوت انصتي اليه وسوف يخرب حياتك
    C'est la règle. Ecoutez, Vous êtes dans une grosse boite. Open Subtitles انصتي لي وحسب إذ أفهمك، لستِ سوى عضو في جسدٍ أعظم.
    Écoute, je suis redescendu aux catacombes et ces branches ont disparues, mais il y a une sorte de métal liquide. Open Subtitles انصتي ، أنا بأسفل الحائط مرة أخري ولا وجود لتلك الفروع ولكن يوجد سائل معدني غريب هنا عليكِ مقابلتي هنا فى تمام الثالثة
    Écoute, je ne peux pas te permettre d'envoyer des sms. Open Subtitles انصتي, لا يمكنني ان أسمح لك ان تبعثي رسائلا
    Écoute, je pense que vous et les Stipe devriez finir la soirée chez vous, parce qu'on doit sortir dîner. Open Subtitles انصتي من الافضل أن تعودوا أنتم والزوج ستايبس لمنزلكم لقضاء الليلة لأنني اتفقت مع ديبرا أن نخرج لتناول الطعام
    Écoute, tu dois t'enfuir. Fuis aussi loin que possible ! Open Subtitles انصتي, عليك بالهروب عليك أن تبتعدي من هنا قدر الإمكان
    Ecoute, Écoute, Écoute, Ca va piquer un peu. Open Subtitles ، انصتي ، أنصتي ، أنصتي هذه سوف تلسعك قليلاً
    Écoute, on prépare un show. Repasse un autre jour. Open Subtitles انصتي عزيزتي، نحن بصدد إقامة عرض هُنا عودي في وقت لاحق.
    Écoute, si j'y suis pas encore arrivé, je doute d'y arriver jamais. Open Subtitles انصتي إذا لم يحدث شيئاً بعد لا أظن أن شيئاً سيحدث
    Ecoute, on va te trouver un poste a la défense ou aux relations exterrieurs Open Subtitles انصتي سوف نجد لك نقطة للدفاع ، علاقات خارجية
    Ecoute, ce ne sera pas communiqué, mais les fédéraux vont hautement surveiller notre programme. Open Subtitles انصتي .. لا ليُشارك، ولكن الفيدراليون سوف
    Ecoute, même si on veut prouvé que je n'ai pas tué le conducteur de calèche, on doit essayer de trouver et d'attraper ce type qui essaie de monter un coup contre moi. Open Subtitles يجب أن نجد شيئا لتبرئـتك انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي
    écoute-moi, je vais me faire cet étranger, et tu ne pourras pas m'en empêcher. Open Subtitles انصتي, سألكم ذلك الأجنبي و لا تستطيعي فعل اي شيء لإيقافي.
    Chérie, écoute-moi. J'ai plus d'argent. J'ai un besoin de rentrer à la maison, mais... Open Subtitles عزيزتي، انصتي إلي لقد أفلست و يجب علي الذهاب لمنزلي، لكن...
    Écoutez. Quoi que vous pensez de cette affaire, c'est encore plus gros Open Subtitles انصتي إليّ، أياً كان هذا بإعتقادكِ، فإنّه أكبر بكثير.
    Écoutez, il y a quelque chose de pas facile à dire et je cherche un moyen de vous l'avouer, et... Open Subtitles انصتي . هناك شئ قاسٍ كنت أحاول اكتشاف طريقة لقوله لكِ
    Ecoutez, je comprend qu'il y ait une règle, mais je viens juste de l'avoir, et elle- elle est si belle. Open Subtitles انصتي افهم بأن هنالك قاعدة ولكني شريتها للتو وهي جميلة جداً
    D'accord, Écoutez-moi, vous devez partir, vous entendez ? Open Subtitles حسناً , انصتي إليَّ , يجدر بك الذهاب , أتفهمين ؟
    Ecoutez-moi, je vais la ramener. Capitaine, un mot, s'il vous plait. Open Subtitles انصتي الي, سوف أعيدها هل لي بكلمة يا كابتن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد