À ce jour, plus de 120 États l'ont déjà ratifiée, acceptée, ou y ont adhéré. | UN | وأكثر من ١٢٠ دولة صدقت عليها فعلا أو قبلتها أو انضمت اليها. |
On trouvera à l'annexe au présent rapport la liste des Etats qui ont signé et ratifié la Convention, y ont adhéré ou succédé, ainsi que la date de ces actes. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو انضمت إليها بالخلافة، وكذلك تواريخ توقيع هذه الدول أو تصديقها أو انضمامها أو انضمامها بالخلافة. |
Au 1er mai 1994, 132 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | وحتى ١ أيار/مايو ١٩٩٤، كانت ١٣٢ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
La seconde, tenue deux ans plus tard à Beijing, a réuni 13 pays de l'Asie de l'Est et du Pacifique, dont 11 avaient déjà ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | وعقدت الثانية بعد مرور سنتين في بيجينغ، واشترك فيها ١٣ بلدا من شرق آسيا والمحيط الهادئ، ١١ منها صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها فعلا. |
La liste des États ayant signé ou ratifié la Convention, ou y ayant adhéré, ainsi que les dates de leur signature, ratification ou adhésion, figurent à l'annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
OU D'ADHESION, AU 1er JANVIER 1998 Etats Date de | UN | أولا - قائمة بالدول التي وقعت على اتفاقية حقوق الطفل أو صدقت عليها أو انضمت اليها حتى ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ |
Dans la déclaration adoptée par son assemblée le 27 avril 1992, la République fédérative de Yougoslavie a nettement précisé qu'elle continuerait de se prévaloir de tous les droits et de s'acquitter de toutes les obligations qui revenaient à la République fédérative socialiste de Yougoslavie dans les relations internationales, y compris la participation aux traités internationaux que la Yougoslavie a ratifiés ou auxquels elle a adhéré. | UN | Arabic Page وقد أعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بوضوح، في إعلان اعتمدته جمعيتها التشريعية في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢، أنها ستواصل إعمال جميع الحقوق الممنوحة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية والوفاء بالالتزامات التي التزمت بها في العلاقات الدولية ومن بينها الاشتراك في المعاهدات الدولية التي صدقت عليها يوغوسلافيا أو انضمت اليها. |
On trouvera en annexe au présent rapport la liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou qui y ont adhéré ou succédé, ainsi que les dates de ces actes. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو خلفت غيرها فيها، وكذلك تواريخ توقيعاتها أو تصديقاتها أو انضمامها أو خلافتها. |
On trouvera dans l'annexe au présent rapport la liste des États qui ont signé la Convention, l'ont ratifiée, y ont adhéré ou ont succédé à un État partie ainsi que les dates de signature, ratification, adhésion ou succession. Français | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة الدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها أو خلفت غيرها فيها، وكذلك تواريخ التوقيع أو التصديق أو الانضمام أو الخلافة. |
On trouvera en annexe au présent rapport la liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou qui y ont adhéré ou succédé, ainsi que les dates de ces actes. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو خلفت غيرها فيها، ومع تواريخ توقيعاتها أو تصديقاتها أو انضمامها أو خلافتها. |
l'ont ratifiée, y ont adhéré ou ont succédé à un État partie au 31 août 1996 | UN | والمعاقبــة عليهــا أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو خلفت غيرها فيها حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ |
On trouvera en annexe au présent rapport la liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou qui y ont adhéré ou succédé, ainsi que les dates de ces actes. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء الدول التي وقعت الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت اليها أو خلفت غيرها فيها، ومع تواريخ توقيعاتها أو تصديقاتها أو انضمامها أو خلافتها. |
La Convention constitue la référence juridique et politique dans le domaine des droits de l'enfant pour presque tous les pays du monde, puisque 187 Etats y ont adhéré ou l'ont ratifiée. | UN | وتشكل الاتفاقية المرجع القانوني والسياسي في مجال حقوق الطفل لكل بلد تقريباً في العالم، نظراً ﻷن ٧٨١ دولة قد صدقت عليها أو انضمت اليها. |
5. Au 1er août 1994, 82 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré et 15 autres l'avaient signée. | UN | ٥ - وحتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، كانت ٨٢ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
3. Le 31 août 1994, 114 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | ٣ - وفي ١٣ آب/اغسطس ١٩٩٤، كانت ١١٤ من الدول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
26. Au 1er juin 1998, 105 Etats avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | ٦٢- بتاريخ ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، كانت ٥٠١ دول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
En juin 1998, neuf pays avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت تسعة بلدان قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
On trouvera en annexe la liste des 99 États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré au 31 août 1994. | UN | ويرد في المرفق قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها حتى ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعددها ٩٩ دولة. |
3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. | UN | ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها . |
3. Le présent Protocole est ouvert à l’adhésion de tout État ayant signé la Convention ou y ayant adhéré. | UN | ٣ - هذا البروتوكول قابل ﻷن تنضم اليه أي دولة وقعت على الاتفاقية أو انضمت اليها . |
OU D'ADHESION, AU 1er JANVIER 1997 Etats Date de | UN | أولا - قائمة بالدول التي وقعت على اتفاقية حقوق الطفل أو صدقت عليها أو انضمت اليها حتى ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ |
3. Le présent Protocole sera ouvert à l'adhésion de tout Etat qui a ratifié le Pacte ou qui y a adhéré. | UN | ٣- يفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول لكل دولة من الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |