ويكيبيديا

    "انظر الإجابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir la réponse
        
    • voir réponse
        
    Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15. UN وفيما يتعلق بمكمِّلات التعادل، انظر الإجابة على السؤال 15.
    En ce qui concerne la situation des femmes dans le secteur privé, voir la réponse à la question no 20. UN ولمعرفة وضع المرأة في القطاع الخاص، انظر الإجابة عن السؤال 20.
    voir la réponse donnée aux questions 9 et 11. UN انظر الإجابة الواردة في الفقرتين 9 و11 أعلاه.
    Ce projet a été adopté par l'Assemblée Populaire Nationale (APN) au mois de novembre 2011 (voir réponse à la question no 19). UN وقد أقر المجلس الشعبي الوطني هذا المشروع في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر الإجابة على السؤال رقم 19).
    67. voir réponse à la question no 19. UN 67- انظر الإجابة على السؤال رقم 19.
    voir la réponse donnée à la question 20. UN انظر الإجابة الواردة في الفقرة 20 أعلاه.
    voir la réponse donnée aux paragraphes 4 et 5 du présent document. UN 6 - انظر الإجابة الواردة في الفقرتين 4 و 5 من هذه الوثيقة.
    voir la réponse donnée aux paragraphes 4 et 5 du présent document. UN 6 - انظر الإجابة الواردة في الفقرتين 4 و 5 من هذه الوثيقة.
    voir la réponse au titre de la question 3 ci-dessus. UN انظر الإجابة على السؤال 3 أعلاه.
    voir la réponse donnée aux paragraphes 2 et 3. UN انظر الإجابة الواردة في الفقرتين 2 و 3.
    voir la réponse donnée aux paragraphes 2 et 3. UN انظر الإجابة الواردة في الفقرتين 2 و 3.
    Les ordres temporaires d'interdiction constituent une mesure préventive (voir la réponse à la question 12). UN الأمر التقييدي المؤقت عبارة عن تدبير وقائي (انظر الإجابة على السؤال 12).
    1131. voir la réponse correspondant au par. 19 des observations. UN 1131- انظر الإجابة على الملاحظة 19.
    1148. voir la réponse correspondant au par. 23 des observations. UN 1148- انظر الإجابة على الملاحظة 23.
    Lorsqu'elle enquête sur des infractions pénales et rassemble des éléments de preuve, la police peut avoir recours à des mesures de surveillance non divulguées (voir la réponse 10.1). UN يجوز للشرطة، عند التحقيق في الجرائم وجمع الأدلة، أن تستخدم تدابير المراقبة السرية (انظر الإجابة 10-1).
    voir la réponse donnée à l'alinéa d). UN انظر الإجابة على الفقرة الفرعية (د) أعلاه.
    Le Gouvernement fédéral étudie la possibilité de présenter d'autres noms pour la Liste en plus des quatre déjà donnés par l'Allemagne (voir réponse aux questions 4 et 7). UN وتدرس الحكومة الاتحادية إمكانية تقديم أسماء إضافية لإدراجها في القائمة إضافة إلى الأسماء الأربعة التي قدمتها ألمانيا من قبل (انظر الإجابة على السؤالين 4 و 7).
    9. La campagne des < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > est l'une des principales mesures adoptées par le Gouvernement pour informer et sensibiliser le public et prévenir la violence familiale fondée sur le sexe (voir réponse no 6 pour plus de détails). UN 9 - وإحدى الخطوات الرئيسية التي قطعتها الحكومة لضمان إعلام الجمهور وتوعيته ومنع العنف العائلي الجنساني هو حملة " 16 يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني " . (انظر الإجابة رقم 6 للاطلاع على التفاصيل).
    Actuellement 34 entités figurent sur la liste prévue par le Code criminel (voir réponse au point 1.9) dont les 21 suivantes n'apparaissent pas sur celle du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban : UN وحاليا هناك 34 كيانا مدرجا في القائمة بموجب القانون الجنائي (انظر الإجابة رقم 1-9). و21 منها غير مدرجة بموجب لجنة الجزاءات على القاعدة وطالبان، وهي تشمل ما يلي:
    C'est pourquoi la Division spéciale effectue une série de vérifications en confrontant les noms avec ceux qui figurent sur la liste de la cellule de renseignement financier (voir réponse à la question 10) et en procédant à une vérification des antécédents avec l'aide des services de renseignement étrangers. UN ويبدأ الفرع الخاص عملية التأكد هذه من خلال سلسلة من أنشطة التحقق التي تتمثل فيما يلي: الفهرسة المزدوجة للأسماء مع وحدة الاستخبارات المالية (انظر الإجابة عن السؤال رقم 10)؛ وإجراء تحرياتها بشأن حسن السيرة، بالتعاون مع منظمات الاستخبارات الحليفة فيما وراء البحار.
    Le nombre de filles maories qui obtiennent au moins le niveau 2 du certificat national d'études (National Certificate of Educational Achievement) a sensiblement augmenté (voir réponse à la question du paragraphe 18). UN وطرأ تحسن كبير على عدد فتيات الماوري اللاتي يغادرن المدرسة بعد حصولهن على الشهادة الوطنية للمرحلة الثانية أو مراحل أعلى من التحصيل العلمي. (انظر الإجابة المتعلقة بالفقرة 18).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد