ويكيبيديا

    "انظر الفرع المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir la partie consacrée à
        
    • voir la section sur
        
    • voir la section relative
        
    • voir la section consacrée à
        
    • voir l
        
    voir la partie consacrée à l'article 16 dans le corps du rapport, paragraphe 140 : droits patrimoniaux des femmes lors du divorce UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 16 في متن هذا التقرير، الفقرة 140: حقوق الملكية التي تتمتع بها المرأة عند الطلاق
    voir la partie consacrée à l'article 2 dans le corps du rapport, paragraphe 9 : Loi sur l'interdiction de la discrimination à l'égard des personnes handicapées et la restitution de leurs droits UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 9: تفعيل حظر التمييز ضد المعاقين وإعادة الحقوق إلى أصحابها
    voir la partie consacrée à l'article 14 dans le corps du rapport, paragraphe 131 : reconnaissance de la situation juridique des agricultrices UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 131: الاعتراف بالمركز القانوني للمزارعات
    J'espère qu'on s'inspirera de ce modèle pour le déploiement d'envoyés spéciaux ailleurs (voir la section sur les Municipalités ci-dessous). UN وهو يعتبر نموذجا آمل أن يتكرر بنشر مبعوثين خاصين في أماكن أخرى )انظر الفرع المتعلق بالبلديات أدناه(.
    Conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, copie du dossier a été adressée au Gouvernement thaïlandais. (voir la section relative au Myanmar, par. 217 à 220.) UN وقد بعث الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، بنسخة من الحالة إلى حكومة تايلند (انظر الفرع المتعلق بميانمار، الفقرات 217-220).
    247. voir la section consacrée à l'article 1 dans le premier rapport soumis par le Gouvernement finlandais au sujet de l'application de la convention sur les droits de l'enfant. UN ٧٤٢- انظر الفرع المتعلق بالمادة ١ من التقرير اﻷولي المقدم من الحكومة الفنلندية بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    Dans les campagnes, où sont exécutés d'autres programmes, celui-ci a une portée plus limitée (voir l'article 14 concernant les femmes rurales). UN والتغطية أقل اتساعا في المناطق الريفية، حيث توجد برامج من نوع مختلف )انظر الفرع المتعلق بالمادة ١٤ بشأن المرأة الريفية(.
    voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 51 : efforts visant à encourager l'égalité des sexes dans les médias UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 51: بذل الجهود لتشجيع المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام
    voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphes 53 et 54 : protection des femmes victimes de violence UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرتان 53، 54: حماية النساء ضحايا العنف
    voir la partie consacrée à l'article 14 dans le corps du rapport, paragraphe 136 : violence au sein de la famille en zones rurales UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 14 في متن هذا التقرير، الفقرة 136: المتعلقة بالعنف المنزلي في المناطق الريفية
    voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 49 : formation à la prévention de la violence et du harcèlement sexuels UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 49: التثقيف في سبيل منع العنف والتحرش الجنسيين
    voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 56 : prévention et répression de la violence sexuelle ou au sein de la famille UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه
    voir la partie consacrée à l'article 15 dans le corps du rapport, paragraphe 138 : jurisprudence en matière de répression du viol entre époux UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 15 في متن هذا التقرير، الفقرة 138: السوابق المتعلقة بالمعاقبة على اغتصاب الزوجة
    voir la partie consacrée à l'article 5 dans le corps du rapport, paragraphe 59 : prévention de la violence au sein de la famille à l'égard des immigrées UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 59: منع العنف المنزلي ضد النساء المهاجرات
    voir la partie consacrée à l'article 2 dans le corps du rapport, paragraphe 12 : loi sur la surveillance des agences matrimoniales UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 12: قانون مكافحة السمسرة في الزواج
    voir la partie consacrée à l'article 6 dans le corps du rapport, paragraphe 72 : proscription de la traite d'être humains UN انظر الفرع المتعلق بالمادة 6 في متن هذا التقرير، الفقرة 72: منع الاتجار بالأشخاص
    Le Gouvernement a également réaffirmé sa position concernant la question de l'enlèvement. (voir la section sur le Japon, par. 166 à 173.) UN وأعادت الحكومة التأكيد على سياستها بشأن قضية الاختطاف. (انظر الفرع المتعلق باليابان، الفقرات 166-173).
    En 2009, l'Unité d'appui a ajouté une nouvelle section donnant des précisions pour obtenir ou fournir une assistance aux fins de l'application (voir la section sur l'application ci-dessous). UN وفي عام 2009، أضافت الوحدة قسماً جديداً يضم تفاصيل الحصول على المساعدة المتعلقة بالتنفيذ أو تقديمها (انظر الفرع المتعلق بالتنفيذ أدناه).
    En 2008, l'Unité d'appui a ajouté une nouvelle section donnant des précisions pour obtenir ou fournir une assistance aux fins de l'application (voir la section sur l'application ci-dessous). UN وفي عام 2008، أضافت الوحدة قسماً جديداً يضم تفاصيل عن كيفية الحصول على المساعدة المتعلقة بالتنفيذ أو تقديمها (انظر الفرع المتعلق بالتنفيذ أدناه).
    310. En outre, pendant la période considérée, la Commission uruguayenne pour la paix a fourni des renseignements sur 106 cas de disparition non résolus survenus en Argentine. (voir la section relative à l'Argentine, par. 40 à 46.) UN 310- وبالإضافة إلى ذلك، قدمت لجنة أوروغواي للسلام، خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، معلومات عن 106 حالات اختفاء معلقة حدثت في الأرجنتين (انظر الفرع المتعلق بالأرجنتين، الفقرات 40-46).
    15. Une assistance a été accordée à des membres de l'UEMOA concernant l'application d'une règle commune de concurrence (voir la section consacrée à la formation des fonctionnaires chargés des affaires de concurrence). UN 15- وقُدمت المساعدة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في مجال تنفيذ قواعد المنافسة الموحدة (انظر الفرع المتعلق بمعالجي قضايا المنافسة).
    Le degré de scolarisation de la population a aujourd'hui augmenté suite aux politiques de l'enseignement qui sont élaborées depuis les années 70 dans le dessein d'accroître la couverture de cet enseignement (voir l'article 10). UN تتجه المستويات التعليمية للسكان إلى الارتفاع نتيجة لسياسات التعليم الموضوعة منذ السبعينات بغية زيادة التغطية )انظر الفرع المتعلق بالمادة ١٠(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد