Le Comité a reçu un organigramme indiquant le tableau d'effectifs proposé (voir annexe II du présent document). | UN | وزودت اللجنة الاستشارية بخريطة تنظيمية مرفقة تبين ملاك الموظفين المقترح (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |
Ils ont pour la plupart présenté dans les délais leurs états financiers ventilés pour l'exercice 2013 (voir annexe II du présent document). | UN | وقدم أغلبية المتعاقدين بياناتهم المالية لفترة 2013 في الوقت المناسب مصنفة حسب البنود (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |
La décision 2 contient plusieurs principes intéressant particulièrement les travaux du Comité Zangger, dans le domaine des garanties et du contrôle des exportations (voir annexe II du présent document, principes 9 à 13). | UN | 25 - ويتضمن المقرر 2 عدة مبادئ تتسم بأهمية خاصة لعمل لجنة زانغر، في مجالي الضمانات وضوابط التصدير (انظر المرفق الثاني لهذه الورقة، المبادئ من 9 إلى 13). |
La décision 2 contient plusieurs principes intéressant particulièrement les travaux du Comité Zangger, dans le domaine des garanties et du contrôle des exportations (voir annexe II du présent document, principes 9 à 13). | UN | 25 - ويتضمن المقرر 2 عدة مبادئ تتسم بأهمية خاصة لعمل لجنة زانغر، في مجالي الضمانات وضوابط التصدير (انظر المرفق الثاني لهذه الورقة، المبادئ من 9 إلى 13). |
24. À sa douzième réunion, le Conseil a examiné les retombées des paragraphes 12 et 13 de la décision 17/CP.7 et a élaboré une recommandation à l'intention de la Conférence des Parties (voir l'annexe II du présent additif). | UN | 24- ونظر المجلس، في اجتماعه الثاني عشر، في الآثار المترتبة على الفقرتين 12 و13 من المقرر 17/م أ-7 وأعد توصية إلى مؤتمر الأطراف (انظر المرفق الثاني لهذه الإضافة). |
9. Révision du mandat du Comité : le Comité a examiné la nécessité de réviser son mandat s'agissant de la distribution et de la traduction des documents devant être examinés par le Comité (voir annexe II du présent document). | UN | تنقيح اختصاصات اللجنة: ناقشت اللجنة الحاجة إلى تنقيحات لاختصاصاتها فيما يتعلق بتوزيع وترجمة الوثائق التي ستبحثها اللجنة (انظر المرفق الثاني لهذه المذكرة). |
À sa demande, on a remis au Comité consultatif le détail de ces dépenses, renouvelables et non renouvelables, par objet de dépense (voir annexe II du présent document). | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بموجز مفصل البنود للاحتياجات المتكررة وغير المتكررة (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |
Le Comité consultatif a appris que la Caisse comptait 14 postes vacants au 15 octobre 2007 (voir annexe II du présent document) et que tous ces postes seraient pourvus avant la fin de 2007. | UN | 19 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الصندوق كان له 14 وظيفة شاغرة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). وأبلغت اللجنة أيضا بأنه سيتم شغل جميع هذه الشواغر بحلول نهاية عام 2007. |
De même, le délai dont disposeraient les fonctionnaires pour soumettre une demande de mesure corrective devrait être réduit à 30 jours, au lieu des 60 jours proposés par le Secrétaire général (voir annexe II du présent document). | UN | ويجب أيضا خفض الفترة التي يتعين على الموظف خلالها تقديم طلب التدبير التصحيحي من فترة الـ 60 يوما التي اقترحها الأمين العام إلى 30 يوما تقويميا (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |
Sur sa demande, le Comité a reçu communication d'un récapitulatif des activités d'analyse de la valeur et du montant des économies qui pourraient être dégagées pour chaque bâtiment à rénover (voir annexe II du présent document). | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بموجز لمبادرات هندسة القيمة والوفورات التقديرية ذات الصلة، فيما يتعلق بكل مبنى سيجري تجديده (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |
À sa demande, le Comité a eu communication d'une version révisée du tableau 3 qui fait apparaître que les dépenses relatives aux plans, aux cahiers des charges et aux services préalables à la construction pour la période 20032007 sont actuellement estimées à 93,9 millions de dollars (voir annexe II du présent document). | UN | وقدم للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، نسخة مستكملة للجدول 3 تبين أن النفقات للفترة 2003-2007 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء ولخدمات ما قبل البناء تقدر حاليا بمبلغ 93.9 مليون دولار (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |
À sa demande, le Comité consultatif a reçu un tableau où étaient comparées les ressources financières nécessaires pour l'exercice biennal 20102011 (172 618 900 dollars) et les crédits révisés de l'exercice biennal précédent (128 195 200 dollars) (voir l'annexe II du présent document). | UN | 14 - وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول الاحتياجات من الموارد المالية لفترة السنتين 2010-2011 التي تبلغ 900 618 172 دولار، مقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 وقدرها 200 195 128 دولار (انظر المرفق الثاني لهذه الوثيقة). |