26. Le Groupe de travail a également reçu un document de séance présenté par la délégation du Pakistan (A/AC.247/2001/CRP.6) (voir annexe VII). | UN | 26 - و تلقى الفريق العامل كذلك ورقة غرفة اجتماع مقدمة من وفد باكستان (A/AC.247/2001/CPR.6) (انظر المرفق السابع). |
Le Comité a adopté une déclaration sur la situation des femmes au Moyen-Orient (voir annexe VII de la troisième partie du présent rapport). | UN | اعتمدت اللجنة بيانا عن حالة المرأة في الشرق الأوسط (انظر المرفق السابع من الجزء الثالث من هذا التقرير) |
Au 1er août 2000, les rapports présentés par 42 États parties restaient encore à examiner par le Comité (voir annexe VII). | UN | 10 - وحتى 1 آب/أغسطس 2000، لا زال يتعين على اللجنة النظر في التقارير المقدمة من 42 دولة طرفا (انظر المرفق السابع). |
45. Pour la liste des documents publiés au titre de ce point de l'ordre du jour, voir l'annexe VII du présent rapport. | UN | 45- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار البند 3 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
115. La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent rapport. | UN | 115- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار البند 6، انظر المرفق السابع لهذا التقرير. |
Au 1er août 1999, le Comité avait encore à examiner 35 rapports (voir annexe VII). | UN | ٩ - وحتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٩، كانت التقارير المقدمة من ٣٥ دولة طرفا لا تزال في انتظار نظر اللجنة فيها )انظر المرفق السابع(. |
Le Comité a décidé d'inclure celuici dans le présent rapport (voir annexe VII) et de le transmettre à l'Assemblée générale . | UN | وقررت اللجنة إدراج التقرير في هذا التقرير السنوي (انظر المرفق السابع) وإحالة إلى الجمعية العامة. |
Le Comité a décidé d'inclure celui-ci dans le présent rapport (voir annexe VII) et de le transmettre à l'Assemblée générale. | UN | وقررت اللجنة إدراج التقرير في هذا التقرير السنوي (انظر المرفق السابع) وإحالة إلى الجمعية العامة. |
Le Comité a décidé de transmettre celuici à l'Assemblée générale (voir annexe VII). | UN | وقررت اللجنة إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة (انظر المرفق السابع). |
Le Comité a décidé de transmettre celui-ci à l'Assemblée générale (voir annexe VII). | UN | وقررت اللجنة إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة (انظر المرفق السابع). |
L'ordre du Président doit être exécuté (Signé) Ministre des finances par intérim 13/8/07 > > (voir annexe VII); | UN | لا بد من تنفيذ توجيهات الرئيس (توقيع) وزير المالية بالوكالة 13/08/2007 " (انظر المرفق السابع). |
Il a observé le même phénomène à Séguéla (voir annexe VII). | UN | وقد لاحظ الفريق وجود أنماط مماثلة من الحفر الاختبارية في سيغيلا (انظر المرفق السابع). |
Il a observé des puits tests situés dans divers champs à Séguéla (voir annexe VII), mais également dans d’autres parties du nord de la Côte d’Ivoire. | UN | ولاحظ وجود حفر اختبارية في حقول متعددة في سيغيلا (انظر المرفق السابع)، وفي أجزاء أخرى أيضاً من شمال كوت ديفوار. |
108. Selon les informations reçues par la commission, des filles âgées de moins de 18 ans seraient victimes de viols et d'agressions sexuelles (voir annexe VII). | UN | 108- وتلقت اللجنة تقارير عن حالات اغتصاب واعتداء جنسي طالت فتيات دون سن الثامنة عشرة (انظر المرفق السابع). |
Le Comité a adopté une déclaration sur sa contribution au Programme d'action de la Décennie des personnes d'ascendance africaine (voir annexe VII). | UN | واعتمدت اللجنة بياناً بشأن إسهامها في برنامج عمل إعلان عقد المنحدرين من أصل أفريقي (انظر المرفق السابع). |
Le Comité a décidé de l'inclure dans le présent rapport (voir annexe VII) et de le transmettre à l'Assemblée générale. | UN | وقررت اللجنة إدراج التقرير في هذا التقرير السنوي (انظر المرفق السابع) وإحالته إلى الجمعية العامة. |
55. Pour la liste des documents publiés au titre de ce point de l'ordre du jour, voir l'annexe VII du présent rapport. | UN | 55- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار البند 3 من جدول الأعمال، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
Une série de rencontres avec la société civile a également eu lieu (voir l'annexe VII pour une liste complète des manifestations). | UN | وعقدت أيضاً سلسلة من جلسات الاستماع إلى المجتمع المدني (انظر المرفق السابع للاطلاع على قائمة كاملة بالأحداث). |
Le 27 juillet 2012, le Comité a adopté une déclaration sur la situation en République arabe syrienne (voir l'annexe VII de la première partie du présent rapport). | UN | في 27 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية (انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير). |
136. La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent rapport, | UN | 136- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار هذا البند، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe VII de la première partie du présent rapport le rapport que le Comité a établi au titre du Protocole facultatif sur la suite donnée à ses constatations sur les communications émanant de particuliers. | UN | وللإطلاع على تقرير اللجنة عن متابعة آرائها بشأن البلاغات الفردية الذي تعده بموجب البروتوكول الاختياري، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير. |