voir les observations générales ci-dessus au sujet de la deuxième partie. | UN | انظر الملاحظات العامة الواردة في الجزء الثاني أعلاه. |
Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 128 à propos de l'amortissement des dépenses : elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes. | UN | وفي سياق المدفوعات التي يتم استردادها على فترة زمنية، انظر الملاحظات المتعلقة بالاستهلاك والواردة في الفقرة 128 أدناه. وتنطبق هذه الملاحظات مع ادخال التعديلات اللازمة على اعادة تسديد المدفوعات المقدمة. |
Afghanistan : voir les remarques figurant à l'annexe 1. | UN | أفغانستان: انظر الملاحظات الواردة في المرفق ١. |
voir notes techniques au paragraphe 7.B.1. | UN | ملاحظة انظر الملاحظات الفنية للبند 7 - باء-1. |
voir les notes techniques du Rapport annuel. | UN | انظر الملاحظات الفنية الواردة في التقرير السنوي. |
, a noté, dans ses observations finales sur le troisième rapport périodique de l’Inde Voir «Observations finales du Comité des droits de l’homme : Inde» (CCPR/C/79/Add.81). | UN | )٣٥( المرجع نفسه، المادة ٢٤، الفقرة ٣. )٣٦( انظر الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل: إثيوبيا )CRC/C/15/Add.67(. |
voir les observations au projet de directive 1.1.1. | UN | 5 - انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-1. |
2. voir les observations au projet de directive 2.4.3. | UN | 2 - انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 2-3-4. |
voir les observations relatives au projet de directive 1.1.1. | UN | انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-1. |
voir les observations relatives au projet de directive 2.3.1. | UN | انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 2-3-1. |
El Salvador : voir les remarques figurant à l'annexe 1. | UN | السلفادور: انظر الملاحظات الواردة في المرفق ١. |
Guatemala : voir les remarques figurant à l'annexe 1. | UN | غواتيمالا: انظر الملاحظات الواردة في المرفق ١. |
voir les remarques pour le paragraphe 7 de la résolution ci-dessous. | UN | انظر الملاحظات المتعلقة بالفقرة 7 من القرار، أدناه. |
d, e, f, g, h, i, j, k voir notes explicatives. | UN | د، هـ، و، ز، ح، ط، ي، ك- انظر الملاحظات الإيضاحية. فئات القوات |
a, b, c, d voir notes explicatives. | UN | )أ( )ب( )ج( )د( انظر الملاحظات التفسيرية. |
a b c d voir notes explicatives. | UN | )أ( )ب( )ج( )د( انظر الملاحظات التفسيرية. |
voir les notes explicatives sur l'article VIII pour plus de détails. | UN | وللاطلاع على المزيد من المعلومات اﻷساسية انظر الملاحظات التفسيرية بشأن المادة الثامنة. |
Nous avons donc opté pour la première formule (un article distinct), en y ajoutant un élément extrait de la seconde proposition (voir les notes se rapportant au paragraphe 3). | UN | ولذلك فقد اعتمدنا المقترح اﻷول )المادة المستقلة(، إلا أننا قد أضفنا عنصراً واحداً من المقترح الثاني )انظر الملاحظات المندرجة في إطار الفقرة ٣(. |
Les observations finales du Comité sur le rapport initial du Zimbabwe Voir «Observations finales du Comité des droits de l’homme : Zimbabwe» (CCPR/C/79/Add.89). | UN | وفــي تقريرهـــا )٣٩( انظر الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: الهند )CCPR/C/79/Add.81(. |
Les détonateurs pourraient utiliser de multiples capteurs et différents paramètres techniques, qui dépendent également des conditions environnementales (voir observations). | UN | ويمكن أن تستخدم الصمامات أجهزة استشعار متعددة ومعايير تقنية مختلفة وهي تتوقف أيضاً على الظروف البيئية (انظر الملاحظات). |
Pour ce qui est de la coopération avec les médias dans le domaine des droits fondamentaux et des droits des femmes, se reporter aux remarques concernant l'article 24. | UN | فيما يتعلق بالتعاون مع وسائط الإعلام بشأن حقوق الإنسان وحقوق المرأة، انظر الملاحظات المتصلة بالمادة 24. |
[voir également les observations formulées ci-après au sujet du projet de directive 4.5.2] | UN | [انظر الملاحظات التي أدلي بها أدناه فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-2.] |
Observations du Procureur : les observations relatives aux recommandations 7 à 10 figurent aux paragraphes 40 à 44 ci-après. | UN | ملاحظات المدعية العامة: انظر الملاحظات على التوصيات 7 إلى 10 الواردة في الفقرات 40 إلى 44 أدناه. |