ويكيبيديا

    "انظر الملاحظات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir les observations
        
    • voir les remarques
        
    • voir notes
        
    • voir les notes
        
    • voir observations
        
    • reporter aux remarques
        
    • voir également les observations
        
    • les observations relatives
        
    voir les observations générales ci-dessus au sujet de la deuxième partie. UN انظر الملاحظات العامة الواردة في الجزء الثاني أعلاه.
    Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 128 à propos de l'amortissement des dépenses : elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes. UN وفي سياق المدفوعات التي يتم استردادها على فترة زمنية، انظر الملاحظات المتعلقة بالاستهلاك والواردة في الفقرة 128 أدناه. وتنطبق هذه الملاحظات مع ادخال التعديلات اللازمة على اعادة تسديد المدفوعات المقدمة.
    Afghanistan : voir les remarques figurant à l'annexe 1. UN أفغانستان: انظر الملاحظات الواردة في المرفق ١.
    voir notes techniques au paragraphe 7.B.1. UN ملاحظة انظر الملاحظات الفنية للبند 7 - باء-1.
    voir les notes techniques du Rapport annuel. UN انظر الملاحظات الفنية الواردة في التقرير السنوي.
    , a noté, dans ses observations finales sur le troisième rapport périodique de l’Inde Voir «Observations finales du Comité des droits de l’homme : Inde» (CCPR/C/79/Add.81). UN )٣٥( المرجع نفسه، المادة ٢٤، الفقرة ٣. )٣٦( انظر الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل: إثيوبيا )CRC/C/15/Add.67(.
    voir les observations au projet de directive 1.1.1. UN 5 - انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-1.
    2. voir les observations au projet de directive 2.4.3. UN 2 - انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 2-3-4.
    voir les observations relatives au projet de directive 1.1.1. UN انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-1.
    voir les observations relatives au projet de directive 2.3.1. UN انظر الملاحظات المقدمة بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 2-3-1.
    El Salvador : voir les remarques figurant à l'annexe 1. UN السلفادور: انظر الملاحظات الواردة في المرفق ١.
    Guatemala : voir les remarques figurant à l'annexe 1. UN غواتيمالا: انظر الملاحظات الواردة في المرفق ١.
    voir les remarques pour le paragraphe 7 de la résolution ci-dessous. UN انظر الملاحظات المتعلقة بالفقرة 7 من القرار، أدناه.
    d, e, f, g, h, i, j, k voir notes explicatives. UN د، هـ، و، ز، ح، ط، ي، ك- انظر الملاحظات الإيضاحية. فئات القوات
    a, b, c, d voir notes explicatives. UN )أ( )ب( )ج( )د( انظر الملاحظات التفسيرية.
    a b c d voir notes explicatives. UN )أ( )ب( )ج( )د( انظر الملاحظات التفسيرية.
    voir les notes explicatives sur l'article VIII pour plus de détails. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات اﻷساسية انظر الملاحظات التفسيرية بشأن المادة الثامنة.
    Nous avons donc opté pour la première formule (un article distinct), en y ajoutant un élément extrait de la seconde proposition (voir les notes se rapportant au paragraphe 3). UN ولذلك فقد اعتمدنا المقترح اﻷول )المادة المستقلة(، إلا أننا قد أضفنا عنصراً واحداً من المقترح الثاني )انظر الملاحظات المندرجة في إطار الفقرة ٣(.
    Les observations finales du Comité sur le rapport initial du Zimbabwe Voir «Observations finales du Comité des droits de l’homme : Zimbabwe» (CCPR/C/79/Add.89). UN وفــي تقريرهـــا )٣٩( انظر الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: الهند )CCPR/C/79/Add.81(.
    Les détonateurs pourraient utiliser de multiples capteurs et différents paramètres techniques, qui dépendent également des conditions environnementales (voir observations). UN ويمكن أن تستخدم الصمامات أجهزة استشعار متعددة ومعايير تقنية مختلفة وهي تتوقف أيضاً على الظروف البيئية (انظر الملاحظات).
    Pour ce qui est de la coopération avec les médias dans le domaine des droits fondamentaux et des droits des femmes, se reporter aux remarques concernant l'article 24. UN فيما يتعلق بالتعاون مع وسائط الإعلام بشأن حقوق الإنسان وحقوق المرأة، انظر الملاحظات المتصلة بالمادة 24.
    [voir également les observations formulées ci-après au sujet du projet de directive 4.5.2] UN [انظر الملاحظات التي أدلي بها أدناه فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-2.]
    Observations du Procureur : les observations relatives aux recommandations 7 à 10 figurent aux paragraphes 40 à 44 ci-après. UN ملاحظات المدعية العامة: انظر الملاحظات على التوصيات 7 إلى 10 الواردة في الفقرات 40 إلى 44 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد