voir note 6 (Ajustements sur exercices antérieurs) pour plus de précisions. | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 6: تسويات الفترات السابقة. |
Note : voir note de la figure 2 ci-dessus. | UN | ملاحظة: انظر الملاحظة المرفقة بالشكل 2 أعلاه. |
Toute autre recette du Tribunal est comptabilisée comme recette accessoire et portée au crédit des ressources générales (voir note 4). | UN | وتصنف جميع الإيرادات الأخرى الواردة للمحكمة تحت بند إيرادات متنوعة انظر الملاحظة 4. |
Au sujet des agrégats régionaux, voir la note du tableau 1. | UN | وفيما يتعلق بالمجاميع اﻹقليمية، انظر الملاحظة على الجدول ١. |
voir la note 3 relative aux états financiers. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
xvii) Aucune provision n'est constituée dans les comptes du Fonds général au titre des prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite. voir note 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد، انظر الملاحظة 8؛ |
xvii) Aucune provision n'est constituée dans les comptes du Fonds général au titre des prestations dues à la cessation de service et après le départ à la retraite. voir note 8; | UN | ' 17` لا يُدرج مخصص في الصندوق العام يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة، واستحقاقات ما بعد التقاعد؛ انظر الملاحظة 8؛ |
Ces charges, qui faisaient auparavant l'objet d'une note, figurent désormais en tant que telles dans les états financiers; voir note 5. | UN | وكان يتم الكشف عنها في الملاحظات إلا أنها ترد الآن في البيانات المالية كخصوم؛ انظر الملاحظة 5. |
voir note 21 et état IV. | UN | انظر الملاحظة ٢١ والبيان الرابع. |
ii) Fonds de gestion centralisée des liquidités (voir note 6); | UN | ' 2` صناديق النقدية المشتركة - انظر الملاحظة 6؛ |
voir note 21 pour de plus amples renseignements. | UN | وللمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 21. |
5.4 Les soldes interfonds représentent les sommes dues par d'autres fonds (voir note 13 sur les autres éléments du passif). | UN | 5-4 وتمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة السداد من صناديق أخرى (انظر الملاحظة 13 بشأن الخصوم المقابلة). |
Cette nouvelle convention comptable vise à améliorer la présentation des états financiers conformément au paragraphe 18 des normes comptables du système des Nations Unies (voir note 12). | UN | وأُدخل هذا التغيير في السياسة المحاسبية بغية عرض البيانات المالية بصورة ملائمة أكثر وفقا للفقرة 18 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. انظر الملاحظة 12. |
Toutes les autres recettes du Tribunal sont considérées comme des recettes accessoires et incorporées aux ressources générales (voir note 3). | UN | أما الإيرادات الأخرى التي تتسلمها المحكمة فتصنف جميعها كإيرادات متنوعة وتقيد كموارد عامة (انظر الملاحظة 3). |
Est exclue de l'actif la valeur des biens durables (voir note 6); | UN | وتستثنى من الأصول قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك (انظر الملاحظة 6). |
Est exclue de l'actif la valeur des biens durables (voir note 6); | UN | وقد خصمت من الأصول قيمة الممتلكات غير المستهلكة (انظر الملاحظة 6)؛ |
voir la note 3 relative aux états financiers. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
voir la note 3 relative aux états financiers. | UN | انظر الملاحظة 3 الملحقة بالبيانات المالية. |
Pour plus de détails, voir la note 6. | UN | لمزيد من المعلومات أيضاً انظر الملاحظة 6. |
Pour un complément d'information sur la trésorerie commune, voir la note 20. | UN | انظر الملاحظة 20 للاطّلاع على مزيد من المعلومات عن صناديق النقدية المشتركة. |
voir la note 4 concernant la concordance des crédits ouverts et des quotes-parts. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
Tableau 2.9.1 : Catégories pour les substances dangereuses pour le milieu aquatique (voir Nota 1) | UN | الجدول 2-9-1 - فئات الأخطار للمواد الخطرة على البيئة المائية (انظر الملاحظة 1) |
(voir notes page suivante) | UN | (ب) تشير إلى لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، انظر الملاحظة 3. |