ويكيبيديا

    "انظر ورقة العمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir le document de travail
        
    voir le document de travail de 2003 publié sous la cote A/AC.198/2003/1, paragraphes 17 et 18. UN 29 - انظر ورقة العمل لعام 2003 A/AC.109/2003/1، الفقرتان 17 و 18.
    Pour plus d'informations, voir le document de travail A/AC.109/2011/10. UN للحصول على معلومات إضافية، انظر ورقة العمل A/AC.109/2011/10.
    Concernant les questions juridiques, voir le document de travail de 2005 (A/AC.109/2005/9). UN 7 - وفي ما يتعلق بالمسائل القانونية، انظر ورقة العمل لعام 2005 (A/AC.109/2005/9).
    voir le document de travail de 2003 (A/AC.109/2003/1, par. 43). UN 68 - انظر ورقة العمل لعام 2003 (A/AC.109/2003/1، الفقرة 43).
    Pour un résumé de l'évolution de la situation, voir le document de travail de 2004 (A/AC.109/2004/7, par. 21). UN وللاطلاع على موجـز للتطورات ذات الصلة بالموضوع، انظر ورقة العمل لعام 2004 (A/AC.109/2004/7، الفقرة 21).
    Pour les éléments nouveaux concernant les communications téléphoniques et l'indicatif international de Gibraltar, voir le document de travail de 2004 (A/AC.109/2004/7, par. 23 et 24). UN 25 - وللاطلاع على التطورات المتعلقة بالاتصالات الهاتفية وبرمز الاتصال الدولي لجبل طارق، انظر ورقة العمل لعام 2004، A/AC.109/2004/7 الفقرتان 23 و 24.
    voir le document de travail de 2003 publié sous la cote A/AC.109/2003/1, paragraphe 43. UN 56 - انظر ورقة العمل لعام 2003 (A/AC.109/2003/1)، الفقرة 43.
    Sur la base des domaines prioritaires déterminés, la Conférence a formulé un certain nombre de propositions en vue d'activités d'assistance technique (voir le document de travail établi par le Secrétariat CTOC/COP/2008/16). UN وبناء على المجالات المحددة ذات الأولوية بيّن مؤتمر الأطراف عددا من المقترحات بشأن أنشطة المساعدة التقنية (انظر ورقة العمل التي أعدتها الأمانة (CTOC/COP/2008/16.
    Le document de travail mentionnait également que le Conseil avait créé un groupe de terminologie pour répondre à la nécessité d'utiliser dans les sciences onomastiques des termes exacts et cohérents sur le plan international (voir le document de travail no 3/Add.1). UN كما أوردت ورقة العمل أن هيئة إدارة المجلس قد أنشأ فريقا للمصطلحات لمعالجة الحاجة إلى مصطلحات متسقة ودقيقة على الصعيد الدولي في علوم الأعلام (انظر ورقة العمل رقم 3/الإضافة 1).
    Pour les éléments nouveaux concernant les communications téléphoniques et l'indicatif international de Gibraltar, voir le document de travail de 2004 (A/AC.109/2004/7, par. 23 et 24). UN 28 - وللإطلاع على التطورات المتعلقة بالاتصالات الهاتفية وبرمز الاتصال الدولي لجبل طارق، انظر ورقة العمل لعام 2004، A/AC.109/2004/7)، الفقرتان 23 و 24(.
    Pour de plus amples informations sur les libertés et les droits fondamentaux de la personne garantis par le Gibraltar (Constitution) Order (Constitution de Gibraltar) de 1969, voir le document de travail de 2005 (A/AC.109/2005/11, par. 28). UN 31 - للحصول على معلومات عن الحقوق والحريات الأساسية التي يمنحها مرسوم (دستور) جبل طارق الصادر عام 1969، انظر ورقة العمل لعام 2005 (A/AC.109/2005/11، الفقرة 28).
    Au cours du même mois, l'administration des Tokélaou a été transférée d'Apia (Samoa) aux Tokélaou [pour plus de détails concernant le territoire, voir le document de travail sur les Tokélaou établi par le Secrétariat (A/AC.109/1193)]. UN وفي الشهر نفسه نقلت الخدمة العامة التوكيلاوية من آبيا، ساموا، إلى توكيلاو )للاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بمعلومات عن اﻹقليم، انظر ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن توكيلاو (A/AC.109/1193).
    Pour plus de précisions, voir le document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1060, par. 18 à 20). UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩١ )A/AC.109/1060، الفقرات من ١٨ إلى ٢٠(.
    Les navires des Etats-Unis et de leurs alliés ont continué de faire relâche aux îles [pour les faits les plus récents, voir le document de travail sur les activités et dispositions de caractère militaire dans le territoire (A/AC.109/1151)]. UN وقد ظل الاقليم مرسى لسفن اسطول الولايات المتحدة واساطيل حلفائها. )للاطلاع على التطورات اﻷخيرة انظر ورقة العمل المتعلقة باﻷنشطة والترتيبات العسكرية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ((A/AC.109/1151).
    Les navires des États-Unis et de leurs alliés ont continué de faire relâche aux îles [pour les faits les plus récents, voir le document de travail sur les activités et dispositions de caractère militaire dans le territoire des îles Vierges américaines (A/AC.109/1187)]. UN وقد ظل الاقليم مرسى لسفن اسطول الولايات المتحدة وأساطيل حلفائها. )للاطلاع على التطورات اﻷخيرة، انظر ورقة العمل المتعلقة باﻷنشطة والترتيبات العسكرية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ((A/AC.109/1187).
    Cette position semble trouver un appui substantiel dans le droit international et le droit relatif aux droits de l'homme (voir le document de travail présenté à la session actuelle du Groupe de travail par Mme Motoc et la Fondation Tebtebba). UN ويبدو أن هذا الموقف يجد مساندة كبيرة في القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان (انظر ورقة العمل المقدمة إلى الدورة الحالية للفريق العامل من السيدة موتوك والمركز الدولي لبحوث السياسة العامة والتربية للشعوب الأصلية (مؤسسة تبتبة).
    Ce dernier a contesté les résultats du scrutin, mais, en mai 2007, la Cour suprême des États-Unis a refusé d'examiner son appel. [Pour plus de précisions, voir le document de travail de 2007 (A/AC.109/2007/16, par. 11).] UN وطعن السيد أندروود في النتيجة مستندا في ذلك إلى طريقة عد الأصوات، لكن في أيار/مايو 2007، رفضت المحكمة العليا في الولايات المتحدة الالتماس المقدم من السيد أندروود لكي تنظر في المسألة(). (لمزيد من التفاصيل انظر ورقة العمل A/AC.109/2007/16، الفقرة 11).
    Pour de plus amples informations sur le système politique et juridique de Gibraltar, le projet de loi sur les territoires britanniques d'outre-mer, lequel confère la nationalité britannique aux citoyens de ces territoires, et sur les installations militaires de Gibraltar, voir le document de travail de 2005 (A/AC.109/2005/11, par. 3 à 5 et par. 9 et 10, respectivement). UN 3 - للحصول على معلومات مفصلة عن النظامين السياسي والقانوني لجبل طارق، وللحصول على معلومات مفصلة عن مشروع قانون الأقاليم البريطانية فيما وراء البحار، الذي يمنح الجنسية للمواطنين الذين يعيشون في أقاليم خاضعة للإدارة البريطانية، وكذلك على معلومات تتعلق بمنشأة جبل طارق العسكرية، انظر ورقة العمل لعام 2005 (A/AC.109/2005/11، الفقرات 3-5 وعلى التوالي 9 و 10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد