ويكيبيديا

    "انفق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dépensé
        
    • dépense
        
    • dépenser
        
    • ont été dépensés
        
    • Dépensez
        
    • dépensait
        
    • dépenserai
        
    Il a dépensé un demi million de dollars pour 4 hectares sans rien ? Open Subtitles لقد انفق نصف مليون دولار على عشرة فدادين من لا شىء؟
    Je suis sûr qu'il avait fait de son mieux. Il avait sûrement beaucoup dépensé en nourriture. Open Subtitles انا متاكد انه فعل ما بوسعه و انفق الكثير من المال علي الطعام
    Près d'un million de dollars a été dépensé au titre de ces programmes au cours de la première moitié de 1995. UN وقد انفق بموجب هذه البرامج خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٥، ما يقرب من مليون دولار.
    Ce qui demande une énorme dépense d'argent, comme vous pouvez l'imaginer. Open Subtitles ما يعني إنني انفق اموال طائلة لا تتخيلها.
    J'aimerai prendre le métro maintenant pour dépenser mes Livres £. Open Subtitles ما الذي احب فعله الان هو سلك محطة الانفاق ، نعم ؟ انفق مالي جميل ؟
    Pour l'exercice 2000-2001, plus de 34 millions de dollars ont été dépensés pour l'assistance judiciaire civile dans des affaires relevant du droit de la famille, à raison de 1 500 dollars environ par affaire. UN وفي السنة المالية 2000/2001، انفق ما يربو على 34 مليون دولار على المساعدة القانونية في الشؤون المدنية للأسرة، وبلغ متوسط تكلفة القضية 500 1 دولار تقريبا.
    Et Dépensez plus pour nos campagnes de télé là-bas. Open Subtitles - و انفق مالاً اكثر على حملاتنا التلفازية - حاضر سيدي
    Et vous avez toujours des dettes car Simon dépensait l'argent plus vite que vous pouviez le gagner. Open Subtitles و انت مازلت مديونة لان سيمون انفق المال بوقت اسرع من وقت اكتسابك لة
    Je ne le dépenserai pas tout. Open Subtitles لأننى لا انفق الكل فى وقت واحد
    En 1992, le Fonds avait dépensé près de 500 millions de dollars au titre de cette assistance. UN وحتى عام ١٩٩٢، انفق الصندوق ٥٠٠ مليون دولار على هذه المساعدة.
    Quand il a eu tout dépensé, il a commencé à tirer dans tous les sens, j'imagine qu'il est devenu un problème. Open Subtitles انفق اموالة, بدأ الثرثرة اعتقد انة اصبح مديوناً
    J'ai dépensé beaucoup trop dedans. Tu penses que je devrais choisir quelqu'un qui a dépensé l'argent de son uniforme pour un sac ? A part celui-là, je n'ai pas d'autres défauts majeurs. Open Subtitles انا اشتريت بعض الاشياء الغير ضرورية انا انفق مالى بلا مبالاة بجانب هذا الجزء.انا ليس لدى الكثير.انا جادة
    Tu n'es pas le seul a avoir dépensé un peu de liquide pour ça. Open Subtitles انت لست الوحيد الذي انفق القليل من المال على هذه
    L'un de ses reçus montre qu'il a dépensé 8 000$ dans un club. Open Subtitles واحده من ايصالاته تظهر بانه انفق 8,000 دولار في نادي
    Bunting a dépensé une fortune dans un centre de données high-tech. Open Subtitles بانتينج انفق ثروتة على مركز بيانات عالى التقنية
    Je dépense un fric fou pour ça. Open Subtitles هل انت اشقر ؟ من الأفضل أن ابدوا اشقر انفق الكثير من المال لأبدوا اشقر
    Non, pas de problème. dépense l'argent pour elle au lieu de nous le donner. Comme tu veux. Open Subtitles لا، لا مشكلة انفق عليها النقود بدلاً منا
    Je gagne des Dirhams, mais je dépense en Rs. Open Subtitles ‎أكسب بالدرهم، لكنني انفق بالروبية
    il a du dépenser une somme très importante pour rembourser les dettes de Mr Wickham. Open Subtitles لابد وانه انفق الكثير من المال ليسدد ديون السيد ويكهام.
    Et en plus, tu as le culot de me dire de ne pas dépenser d'argent pour la chambre d'un bébé qui est déjà en route ? Open Subtitles ومع ذلك، تمتلك الوقاحة لتخبرني بألاّ انفق المال في غرفة الطفلة من اجل طفلة في طريقها إلينا؟
    En outre, à sa seconde session ordinaire de 2005, le Conseil a approuvé la mise en réserve de 31,2 millions de dollars pour financer des mesures de sécurité prescrites par l'ONU pour l'exercice biennal 2006-2007, dont 30,2 millions de dollars ont été dépensés. UN كما أن المجلس التنفيذي أقر، في دورته العادية الثانية لعام 2005، تجنيب مبلغ للتدابير الأمنية الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 قدره 31.1 مليون دولار . وقد انفق منه 30.2 مليون دولار.
    Voila de quoi démarrer. Dépensez ce qu'il faut. Open Subtitles هذا فقط لتبدا انفق كل ما تحتاج
    Il dépensait son argent et devait se taper chaque femme qui mettait les pieds ici. Open Subtitles انفق مالها ومارس الجنس مع كل أمرأة وضعت رجلها هنا
    Tant pis pour vous, je dépenserai mon fric ailleurs. Open Subtitles اعتقد انك لا تريد مني ان انفق المال هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد