ويكيبيديا

    "انكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nier
        
    • nié
        
    • nie
        
    • nierai
        
    • Niez
        
    • démentir
        
    Je ne vais pas le nier. Open Subtitles وترين معبودك القديم في وجهي المحترق انا لا انكر ذلك
    Loin de moi l'idée de nier la cruauté du monde, mais nous devons prendre soin de nous et de nos proches. Open Subtitles ايستر, أنا لا انكر أن العالم حقيقة مكان قاسي لكنها مسؤليتنا , لنعتني بأنفسنا بسبب الحب
    Après un long interrogatoire, il a avoué l'avoir sexuellement agressée, mais il a nié l'avoir tuée, et comme son corps n'a jamais été retrouvé, ils ne pouvaient pas le lier à la disparition. Open Subtitles بعد تحقيق مطول اعترف بالاعتداء عليها جنسيا لكنه انكر قتلها,لأن جثتها لم يعثر عليها
    Je ne nie pas... que la guerre rapporte des fortunes. Imaginez les richesses qu'une guerre mondiale produirait. Il n'a pas tort. Open Subtitles لا استطيع ان انكر ان الثروات دوما تصنع فى الحروب تخيل مدى الثراء التى تحققة حربا عالمية
    J'appelle de mon propre téléphone et je nierai que cette conversation a eu lieu. Open Subtitles انا اكلمك من خط الهاتف الخاص بي وسوف انكر ان تلك المكالمة قد تمت قط
    Vous aviez raison. J'aime les culs asiatiques, je ne peux pas le nier. Open Subtitles وتعبيراتك كانت صحيحية احب المؤخرات الاسيوية الكبيرة ولا يمكنني ان انكر
    - Jamais. - Bien sûr. Jamais je pourrais le nier, j'adorais ça. Open Subtitles بالطبع لا ,لن انكر استخدامي للكوكايين ابدا
    Je n'ai pas voulu y croire à Atlanta, et je ne vais pas nier encore. Open Subtitles لم ارغب بتصديق الامر في اتلانتا و لن انكر ذلك مجددا
    Et bien, je ne peux nier l'espoir que cela dure un peu. Open Subtitles حسنآ,لن انكر بأني كنت اتمنى ذلك
    Je ne peux plus le nier. C'est arrivé. Open Subtitles . لا استطيع ان انكر الامر اكثر من ذلك..
    Dis-moi, Octavio, m'as-tu jamais... m'as-tu jamais entendu nier que je prenais de la cocaïne ? Open Subtitles والان اوكتافيو هل سمعت من قبل لااظن ان احدا سمع من قبل هل سمعتني من قبل انكر استخدامي للكوكايين ؟ - مستحيل
    Il l'a nié. La police n'a jamais trouvé aucune preuve concluante, alors... Open Subtitles لقد انكر الامر,الشرطة لم تجد دليلا حاسما,لذا
    Il a tout nié. Open Subtitles حسناً, لقد انكر كل شئ
    Markov a nié avoir le moindre lien avec Gredenko, mais Logan soutenait qu'il mentait. Open Subtitles ماركوف) انكر أن يكون) (له إتصال بـ(جريدنكو لكن (لوجان) اصر على أنه يكذب
    Il nie tout. Il accuse son beau-père, Bob Warner. Open Subtitles وبالطبع انكر الامر وقال ان المتصل كان والدها بوب ورنر
    - On nie pas ça, monsieur Lazhar, mais c'est... c'est tout l'immeuble qui a brûlé, non? Open Subtitles أنا لا انكر هذا ،, لكن كامل المبنى احترق
    Je ne nie pas qu'on a couché ensemble. Open Subtitles انا لا انكر بأننحا مارسنا الجنس
    Je ne nierai pas que son langage est admirable... pour un "straniero", mais connaît-il les personnalités... de la pré-renaissance florentine? Open Subtitles وانا لن انكر ذلك فان لغته مثيرة للأعجاب ولكن هل يهتم بعلم الشخصيات
    Mais je ne nierai jamais que je vois la main de Dieu... dans cette belle création qu'est la Terre. Open Subtitles ولكني لن انكر اني ارى قدرة الرب في هذا المخلوق الارض
    Je nierai tout en bloc, mais je vais vous donner plus de lumière. Open Subtitles سوف انكر اننا تحدثنا بهذا الحديث لكني سوف اعطيكم إضائة اكثر
    Niez en bloc. S'il faut, on attaquera le Journal. Open Subtitles فقط عليك بالانكار ، انكر كل شـيء حتى لو وصل الامر لرقع دعوى على المجلة
    J'ai un enregistrement que je ne ferai écouter à personne, sauf si le Président venait à me démentir. Open Subtitles لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد