Je ne vais pas le nier. | Open Subtitles | وترين معبودك القديم في وجهي المحترق انا لا انكر ذلك |
Loin de moi l'idée de nier la cruauté du monde, mais nous devons prendre soin de nous et de nos proches. | Open Subtitles | ايستر, أنا لا انكر أن العالم حقيقة مكان قاسي لكنها مسؤليتنا , لنعتني بأنفسنا بسبب الحب |
Après un long interrogatoire, il a avoué l'avoir sexuellement agressée, mais il a nié l'avoir tuée, et comme son corps n'a jamais été retrouvé, ils ne pouvaient pas le lier à la disparition. | Open Subtitles | بعد تحقيق مطول اعترف بالاعتداء عليها جنسيا لكنه انكر قتلها,لأن جثتها لم يعثر عليها |
Je ne nie pas... que la guerre rapporte des fortunes. Imaginez les richesses qu'une guerre mondiale produirait. Il n'a pas tort. | Open Subtitles | لا استطيع ان انكر ان الثروات دوما تصنع فى الحروب تخيل مدى الثراء التى تحققة حربا عالمية |
J'appelle de mon propre téléphone et je nierai que cette conversation a eu lieu. | Open Subtitles | انا اكلمك من خط الهاتف الخاص بي وسوف انكر ان تلك المكالمة قد تمت قط |
Vous aviez raison. J'aime les culs asiatiques, je ne peux pas le nier. | Open Subtitles | وتعبيراتك كانت صحيحية احب المؤخرات الاسيوية الكبيرة ولا يمكنني ان انكر |
- Jamais. - Bien sûr. Jamais je pourrais le nier, j'adorais ça. | Open Subtitles | بالطبع لا ,لن انكر استخدامي للكوكايين ابدا |
Je n'ai pas voulu y croire à Atlanta, et je ne vais pas nier encore. | Open Subtitles | لم ارغب بتصديق الامر في اتلانتا و لن انكر ذلك مجددا |
Et bien, je ne peux nier l'espoir que cela dure un peu. | Open Subtitles | حسنآ,لن انكر بأني كنت اتمنى ذلك |
Je ne peux plus le nier. C'est arrivé. | Open Subtitles | . لا استطيع ان انكر الامر اكثر من ذلك.. |
Dis-moi, Octavio, m'as-tu jamais... m'as-tu jamais entendu nier que je prenais de la cocaïne ? | Open Subtitles | والان اوكتافيو هل سمعت من قبل لااظن ان احدا سمع من قبل هل سمعتني من قبل انكر استخدامي للكوكايين ؟ - مستحيل |
Il l'a nié. La police n'a jamais trouvé aucune preuve concluante, alors... | Open Subtitles | لقد انكر الامر,الشرطة لم تجد دليلا حاسما,لذا |
Il a tout nié. | Open Subtitles | حسناً, لقد انكر كل شئ |
Markov a nié avoir le moindre lien avec Gredenko, mais Logan soutenait qu'il mentait. | Open Subtitles | ماركوف) انكر أن يكون) (له إتصال بـ(جريدنكو لكن (لوجان) اصر على أنه يكذب |
Il nie tout. Il accuse son beau-père, Bob Warner. | Open Subtitles | وبالطبع انكر الامر وقال ان المتصل كان والدها بوب ورنر |
- On nie pas ça, monsieur Lazhar, mais c'est... c'est tout l'immeuble qui a brûlé, non? | Open Subtitles | أنا لا انكر هذا ،, لكن كامل المبنى احترق |
Je ne nie pas qu'on a couché ensemble. | Open Subtitles | انا لا انكر بأننحا مارسنا الجنس |
Je ne nierai pas que son langage est admirable... pour un "straniero", mais connaît-il les personnalités... de la pré-renaissance florentine? | Open Subtitles | وانا لن انكر ذلك فان لغته مثيرة للأعجاب ولكن هل يهتم بعلم الشخصيات |
Mais je ne nierai jamais que je vois la main de Dieu... dans cette belle création qu'est la Terre. | Open Subtitles | ولكني لن انكر اني ارى قدرة الرب في هذا المخلوق الارض |
Je nierai tout en bloc, mais je vais vous donner plus de lumière. | Open Subtitles | سوف انكر اننا تحدثنا بهذا الحديث لكني سوف اعطيكم إضائة اكثر |
Niez en bloc. S'il faut, on attaquera le Journal. | Open Subtitles | فقط عليك بالانكار ، انكر كل شـيء حتى لو وصل الامر لرقع دعوى على المجلة |
J'ai un enregistrement que je ne ferai écouter à personne, sauf si le Président venait à me démentir. | Open Subtitles | لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله |