ويكيبيديا

    "انكما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que vous êtes
        
    • que vous avez
        
    • que vous aviez
        
    • que vous vous
        
    • que vous soyez
        
    • vous deux
        
    • vous étiez
        
    • vous allez
        
    Hé, attendez. Etant donné que vous êtes fauchées, j'espère que ce sont des soldes. Open Subtitles انتظرن قليلاً بالنظر إلى واقع انكما كلتيكما محترفات لا تفسدن الأمر
    On dirait que vous êtes en lune de miel. Open Subtitles انا اعني انكما تبدون وكانكم في شهر عسلكم
    Je suis sûr que vous avez des choses en commun. Open Subtitles انا واثق انكما ستجدان بينكما قواسم مشتركة كثيرة
    Je croyais que vous aviez commencé les sudoku parce qu'elle était sexy et volontaire. Open Subtitles ظننت انكما بدأتما بلعب سودوكو لأنها كانت مثيرة و مستعدة
    On peut donc dire que vous vous connaissez bien ? Open Subtitles اذن من العدل القول انكما تعرفان بعضكما جيدا؟
    Ce qui est important, c'est que vous soyez d'accord et toi et Pimento vous êtes les meilleurs amis désormais. Open Subtitles حسنا حسنا المهم انكما اتفقتما اننا سنذهب وانك وبيمنتو صديقين مقربين
    J'espère que ça a marché, vous deux, il aime pas se séparer de ses créations. Open Subtitles اتمنى انكما تتوافقان هو في الحقيقة ليس حريصا على التلخي عن مخلوقاته
    On vous a emmené ici car on pensait que vous étiez de gentilles filles. Open Subtitles لقد احضرناكما إلى هنا لإعتقادنا انكما فتاتين لطيفتين
    C'est merveilleux de savoir que vous êtes tous les deux encore en vie. Open Subtitles انه من الجميل انكما لازلتما على قيد الحياة
    Pourquoi ne pas simplement vous mettre à votre aise dans le salon, et je vais lui dire que vous êtes là. Open Subtitles لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا.
    Combien de temps ça va vous prendre pour que vous réalisiez que vous êtes énervés contre la mauvaise personne ? Open Subtitles كم من الوقت الذي تحتاجه كلتاكما لتلاحظا انكما قلقين حول الشخص الخطأ?
    Pardon. Je sais que vous êtes de vieux amis. Open Subtitles انني اعتذر اعرف انكما صديقان منذ فترة طويلة
    Vous verrez que vous avez d'autres rendez-vous fixés au fil des ans, et pas que chez le gynéco. Open Subtitles وسوف ترين انكما الاثنتان لديكما مواعيد مشتركه ..خلال هذه السنوات وليس لأطباء نساء فقط
    Je ne peux pas prouver que vous avez mangé ma glace, je n'aurais pas dû vous hurler dessus. Open Subtitles لم أتمكن من إثبات انكما من أخذ مثلجاتى. لذا , لم يتيعن علىّ الصراخ بوجهيكما
    Il m'a dit que vous aviez bu un coup. Open Subtitles اعني لقد قال انكما تناولتما شرابا سوية في تلك الليلة؟
    Je savais que vous aviez trouvé les deux premiers. Open Subtitles حسنا,كنت اعرف انكما عثرتما على اول اثنين
    Je sais que cela ressemble probablement à un mensonge, mais je vous promets que vous vous lèverez en vous sentant revigorées. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو كالجنون و لكنني اضمن لكما انكما ستستيقظان و أنتما تشعران بالإنتعاش
    Je pense que vous vous trompez de maison messieurs. Open Subtitles ايها السادة اعتقد انكما دخلتما المنزل الخاطئ
    Qu'en pense Rachel, que vous soyez toujours mariés ? Open Subtitles ماذا قالت ريتشل عندما اخبرتها انكما لازلت متزوجها؟
    Maintenant si c'est possible pour vous deux de juste ... Open Subtitles الان، هل من الممكن انكما انتما الاثنان أن..
    Ca disait que vous deux étiez manquants. Que vous n'aviez pas donné de nouvelles comme vous étiez censé le faire. Je viens juste de l'entendre parler au téléphone. Open Subtitles وقال انكما هاربان لقد سمعته على الهاتف الآن
    C'est super de vous voir ensemble parce que je sais que vous allez vous protéger mutuellement. Open Subtitles فقط اشعر بخير بالنظر اليكما معا لاني اعرف انكما ستحميان بعضكما البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد