ويكيبيديا

    "اننا لسنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on n'est pas
        
    • nous ne sommes pas
        
    • On est pas
        
    • on n'était pas
        
    • qu'on n'
        
    • nous n'étions pas
        
    • qu'on ne soit pas
        
    • que nous
        
    • qu'on est
        
    Il y a aussi les sous-groupes, comme Hommes et Femmes, mais apparemment, on n'est pas aussi unique qu'on croit. Open Subtitles هناك انماط فرعية كالذكر والانثى لكن الظاهر اننا لسنا فريدين كما يطيب لنا ان نعتقد
    Le seul problème c'est... qu'on n'est pas dans un livre. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي.. اننا لسنا داخل الكتاب
    Regardez, le fait est, que nous ne sommes pas riches. Open Subtitles انظروا, ما اردت قوله هو اننا لسنا اغنياء
    Je dis juste que, nous ne sommes pas si différent. Open Subtitles أنا أنا فقط أقول, اننا لسنا بهذا الإختلاف
    Et puis, On est pas du genre à fêter un anniversaire. Open Subtitles بالاضافة الى اننا لسنا من العوائل التي تقيم الحفلات
    Lui montrer qu'on n'était pas juste un de ces losers en réhabilitation. Open Subtitles كان يجب ان نريها اننا لسنا .مجرد فاشل اخر في مركز اعادة التاهيل
    Il nous a dit qu'on n'avait pas le droit de rapporter ses questions. Open Subtitles أخبرنا اننا لسنا مخولين بأن نخبر أحداً عما سألونا في هناك
    Quand toi et moi reviendrons, nous devons attendre sur deux lignes séparées comme si nous n'étions pas de la même famille. Open Subtitles عندما عدنا انا وانتِ الى البلاد كان علينا ان ننتظر في طوابير منفصلة كما لو اننا لسنا من عائلة واحدة
    Tu sais, mon chéri, ne pense pas qu'on ne soit pas ravis de t'avoir. Open Subtitles اتعلم يا حبيبي؟ ليس اننا لسنا فخورين بك
    Là tu es paranoïaque car on n'est pas assez paranoïaques ? Open Subtitles والآن انت متشكك اننا لسنا متشككون كفاية؟
    Différentes manières de dire qu'on n'est pas une secte ? Open Subtitles اذاً سوف يخبرني عن طرق جديده ومختلفه ونقول بها اننا لسنا طائفيه
    Dis-moi qu'on n'est pas invitées à la cérémonie! Open Subtitles ارجوك اخبريني اننا لسنا مدعوين لحفل الختان
    Admets qu'on n'est pas quittes ou je vais te le faire payer. Open Subtitles اعترف اننا لسنا متساويان والا ساجعلك تدفع الثمن
    - Ne me dites pas. Ils ont dit que nous ne sommes pas en mesure de débaucher personne. Open Subtitles قالوا اننا لسنا في موقف للاستيلاء على اي شخص
    Je comprends pourquoi tu me dit que nous ne sommes pas juste 2 personnes de plus... gens... deux personnes de plus ferons ce que la voix du téléphone leur dira de faire. Open Subtitles أفهم كم يجب علينا إخبار أنفسنا بذلك اننا لسنا فقط ,.. نا.
    Comment peut-on leur prouver que nous ne sommes pas un lycée comme les autres... que nous les acceptons, qu'elles sont en sécurité ? Open Subtitles ولكن كيف سنثبت لهم اننا لسنا مدرسة نموذجية بأننا سوف نقبلهم بأنهم سيكونوا بخير؟
    Je pense que ce que vous ressentez, Dana c'est que nous ne sommes pas sûrs que ramener quelqu'un comme Tori est la meilleure stratégie. Open Subtitles اعتقد ان ما تستشعريه، دانا، اننا لسنا جميعا متأكدين ان احضار شخص ما مثل توري هي افضل استراتيجية.
    Je sais qu'On est pas en Alaska, mais... j'ai l'impression que l'obscurité a plus de territoire. Open Subtitles أعرف اننا لسنا في الاسكا، لكن .. يبدو لي أن الظلام يحتل المساحة الأكبر
    Je suppose qu'On est pas une belle histoire d'amour, du genre artistique. Open Subtitles حسناً اعتقد اننا لسنا قصة حُب فنية رائعة
    Je vous ai prise pour Rachel. on n'était pas prêts. Open Subtitles ساندرا لقد اعتقدت انك ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد
    Nous réalisâmes que nous n'étions pas les seuls esclaves de l'empereur. Open Subtitles نحن ادركنا اننا لسنا العبيد الوحيدين الذين يتم استخدامهم تحت اسم الامبراطور
    Admettons qu'on ne soit pas amis. Open Subtitles لنقول اننا لسنا اصدقاء وانه ميعاد مجهول
    Les enfants pensent qu'on est des leurs, mais ils vont vite Open Subtitles الاطفال لا يعرفون اننا لسنا مثلهم لكنها مسألة وقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد