C'est comme payer le minimum sur la facture de carte de crédit chaque mois pour ne pas qu'elle soit annulée. | Open Subtitles | انها مثل دفع اقل. ما يُمكُنك من بطاقة ائتمانك كُل شهر. فقط لكي تُبقي البطاقة صالحة. |
C'est comme un gros chien, mais entouré de mouches ! | Open Subtitles | تستمر. انها مثل جرو كبيرة، وتحيط بها الذباب. |
C'est comme se faire enlacer par un nuage de micro-fibres. | Open Subtitles | انها مثل انك تحتضن بسحابة من الالياف الدقيقة |
C'est comme un point dans le noir, un point chaud. | Open Subtitles | انها مثل بقعة مضيئة فى الظلام بقعة دافئة |
Elle est comme un méchant super-entrevue. | Open Subtitles | انها مثل السوبر إجراء مقابلات مع الشرير. |
C'est comme si vous me défiez de commencer à danser. | Open Subtitles | انها مثل كأنكم تريدون مني البدء بالرقص. ويل. |
C'est comme essayer de lire un livre alors que quelqu'un continue à déchirer les pages. | Open Subtitles | انها مثل محاولة قراءة كتااب و شخص ما يقوم بـأقتلاع الصفحاات .. |
C'est comme un ragoût de poulet avec des oeufs bouillis dedans. | Open Subtitles | انها مثل حساء الدجاج هذا مع البيض المسلوق فيه |
C'est comme un flashback de plaisir dans un granuleux suspense policier. | Open Subtitles | انها مثل لمحة سعيدة في مباراة مثيرة لشجاعة الشرطة |
C'est comme manger la moelle osseuse d'un ange Miam ! Miam ! | Open Subtitles | انها مثل تناول نخاع عظام الملائكة لقد تحدثوا عن الحياة وكرة السلة |
C'est comme une pendaison de crémaillère, sauf qu'au lieu de rester à rien faire, on se salit les mains. | Open Subtitles | انها مثل حفلة ملابس البيت باستثناء بدلا من عدم القيام بشيء أنت فقط، سوف تكون يديك قذرة |
C'est comme si cette partie de ma vie se terminée. | Open Subtitles | انها مثل هذا الجزء كله من حياتي قد انتهى للتو |
C'est comme prendre une photo dans une mini-maison. | Open Subtitles | انها مثل الحصول على صورتك التي اتخذت في بيت صغير. |
C'est comme essayer de rassembler un puzzle de millions de pièces qui ont toutes la même forme. | Open Subtitles | انها مثل محاولة تجميع مليون قطعة بازلز لهم نفس الشكل |
C'est comme si ta vie virtuelle avait pris le dessus sur la vraie vie. | Open Subtitles | انها مثل لعبة الحياة الخاصة بك تفوقت حياتك الحقيقية. |
C'est comme mettre une puce à un animal migrateur. | Open Subtitles | انها مثل وضع العلامات على الحيوانات المهاجرة حالما الحيوان .. |
C'est comme vivre sur Main Street, à Disneyland. | Open Subtitles | انها مثل الذين يعيشون على الشارع الرئيسي في ديزني لاند. |
C'est comme vivre sur Main Street, à Disneyland. | Open Subtitles | انها مثل الذين يعيشون على الشارع الرئيسي في ديزني لاند. |
Elle est comme un nuage empoisonné de flatulences qui gâche le plaisir de tout le monde. | Open Subtitles | انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا. |
On dirait un sapin de Noël à la Charlie Brown. | Open Subtitles | انها مثل شجرة تشارلي بروان الخاصة بعيد الميلاد |
Concentrez-vous... C'est juste Comme une caméra, vous visez et vous tirez. | Open Subtitles | ركزي , انها مثل الكاميرا , حددي ثم اطلقي |
Exact, et je voudrais bien vous aider, c'est juste que... C'est un tel fouillis là-bas en ce moment, C'est un peu... | Open Subtitles | صحيح, و انا احب ان اساعد فى ذلك, الامر فقط انها مثل الفوضى بالخلف هناك الان, انها نوعاً من |