ويكيبيديا

    "انهم كانوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qu'ils étaient
        
    • Ils ont
        
    • c'étaient
        
    • que c'était
        
    • qu'elles étaient
        
    • ils allaient
        
    Non, ils sont tombés à travers la fenêtre, donc: je suppose qu'il est mort, etj'ai entendu les commandos dire qu'ils étaient tous morts. Open Subtitles ليس تماما ,سقطا عبر النافذة فافترضت انه مات وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى
    Stan m'a dit qu'ils étaient au cœur d'un désastre au bureau. Open Subtitles ستان قال لي للتو انهم كانوا في وسط ورطة بالعمل
    Comment je pouvais deviner qu'ils étaient armés comme des Mexicains? à Alamo? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انهم كانوا مُسلحِين كالمكسيكيين في حرب ألامو ؟
    On les croyait en train de dépérir, et Ils ont déjà une nouvelle petite amie. Open Subtitles ظننا انهم كانوا يجلسون هناك يتوقون ولكن لديهم رفيقات جديدات منذ الآن
    Ils ont échoués à fournir une stratégie gagnante. Open Subtitles انهم كانوا سيفشلون لتقديم استراتيجية ناجحة
    Sauf que c'étaient ces biscuits dégoûtants avec un glaçage vert. Open Subtitles انت محق باستثناء انهم كانوا تلك الكعكات المقرفين بغطاء اخضر
    Je pensais que c'était pour entrer là où il la voyait. Open Subtitles واعتقدت انهم كانوا للوصول الى الأماكن التي كانو يجتمعون بها.
    COmment savez-vous qu'elles étaient sous l'eau ? Open Subtitles كيف تعرف انهم كانوا تحت الماء؟
    Ok, ils viennent mais est-ce que tu te rends compte ils allaient ne pas venir. Open Subtitles حسنا ، انهم قادمون لكن هل كنت تصدق انهم كانوا لن يأتون؟
    Je vous assure qu'ils étaient très dociles. Il n'y a eu aucun problème. Open Subtitles أؤكد لكم انهم كانوا ذو حصانة لم نصادف مثل هذه المشاكل
    J'ai oublié le nom, mais je sais qu'ils étaient connus pour la fabrication des couteaux. Open Subtitles لقد نسيت الاسم لكننى اعرف انهم كانوا مشهورون فى صناعة السيوف
    Quand Jeffrey ramenait des amis à la maison, on aurait dit qu'ils étaient une armée. Open Subtitles عندما كان جيفري يعود للمنزل من مباراة مع اصدقائه أكاد اقسم انهم كانوا يضعون قرميدا في احذيتهم
    Mais ça signifie qu'ils étaient là-bas, et le représentant du ministère public, pense que... que ces motards sont de bons suspects. Open Subtitles لكنها تعني انهم كانوا موجودين هناك .. و المدعي العام يشعر بأن الدراجون متهمون جيدون
    Il semblerait qu'ils étaient dehors un bon moment avant d'être tués. Open Subtitles يبدو انهم كانوا في الخارج لفترة طويلة قبل ان يقتلوا
    Vous êtes à un moment ou beaucoup réalisent qu'ils étaient mieux mariés. Open Subtitles انك في مرحلة العديد من الرجال يعون انهم كانوا سعداء اثناء زواجهم
    en insistant pour qu'Ils ont été menés de manière sécurisée et pour nous protéger des abus. Open Subtitles مصراً انهم كانوا منقادين مع تدابير وقائية شاملة لتأمين الحماية ضد الانتهاك
    La police ne sait pas qu'ils sont des bêtes, ils savent juste qu'Ils ont été assassinés. Open Subtitles الشرطة لا تعرف انهم كانوا وحوش يعرفون فقط انهم اغتيلوا
    Ils ont du la pister ou attendre qu'elle réapparaisse. Open Subtitles من المؤكد انهم كانوا يتبعونها أو انتظروها حتى تظهر
    Il les a remis sur pied, leur appétit est revenu, mais il a constaté trop tard que c'étaient des cannibales. Open Subtitles واعاد اليهم الحياة من جديد واستعادوا شهيتهم واكتشف بعد فوات الأوان انهم كانوا من أكلي لحوم البشر
    J'imagine que c'était soit ça soit augmenter nos impôts. Quoi ? Open Subtitles اعتقد انهم كانوا مخيرين ان يفعلوا هذا او يرفعوا الضرائب
    Je dirais qu'elles étaient tout autour. Open Subtitles أقول انهم كانوا فى جميع الأنحاء
    Ok, ils viennent mais est-ce que tu te rends compte ils allaient ne pas venir. Open Subtitles حسنا ، انهم قادمون لكن هل كنت تصدق انهم كانوا لن يأتون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد