ويكيبيديا

    "انهم يريدون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils veulent
        
    • Ils voulaient
        
    • Elles veulent
        
    Ils veulent identifier les Protestants, mettre des cibles sur leurs dos. Open Subtitles انهم يريدون تحديد هوية البروتستانتيين ووضع أهداف على ظهورهم
    Ils veulent vous humilier à un événement honorant votre père. Open Subtitles انهم يريدون عار عليك في حدث لتكريم والدك.
    Tiens. Ils veulent de la musique vietnamienne. Ils n'aiment pas ce qu'on a mis. Open Subtitles انهم يريدون تشغيل هذه الموسيقى الفيتنامية لم يعجبهم ما يشتغل هنا
    Ils veulent que je leur montre ce dont je suis capable. Open Subtitles انهم يريدون مني ان أظهر لهم ما أستطيع فعله
    Ils voulaient construire une auto qui n'aurait à respecter aucune règle et aucune norme. Open Subtitles بالضبط. انهم يريدون جعل سيارة أن تلتزم أي قواعد وجود لوائح.
    Je présume qu'Ils veulent que vous rejoigniez l'un des deux. Open Subtitles افترض انهم يريدون منكِ ان تنظمي الى احدهم
    Oh, attendez, maintenant ils me disent qu'Ils veulent bien le montrer. Open Subtitles انتظروا .. الان يخبرونني انهم يريدون ان يعرضوا الشريط
    - Assassins? *Ils veulent tuer Rabbi Jacob et Rabbi Seligmann. Open Subtitles انهم يريدون قتل الراباي يعقوب و الراباي سليجمان
    Etant donné le temps qu'il nous reste, Ils veulent tout prendre. Open Subtitles على حسب الوقت المتبقى لدينا انهم يريدون اخذه كله
    Ils veulent seulement nous rendre la vie trop difficile à Jérusalem pour que nous partions. UN انهم يريدون جعل حياتنا في القدس صعبة للغاية لكي نغادرها.
    Ils veulent que tu rentres. Open Subtitles انهم يريدون منك أن تأتي إلى الوطن، حسنا، فإنها تفتقدك.
    Ils veulent investir dans des vêtements, pas un procès. Open Subtitles انظري, انهم يريدون الاستثمار في الملابس ،وليس غرامات من المحاكم
    Ces gens ne veulent pas d'un plan... Ils veulent une excuse. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يريدون خطة انهم يريدون ذريعة
    Ils veulent une réponse dans 1 h. Je dois savoir si je peux la vendre et si vous m'aiderez à négocier. Open Subtitles انهم يريدون جوابا في ساعة. لذلك أريد أن أعرف ما اذا كان يمكنني بيعه وإذا سوف تفاوض بالنسبة لي.
    Ils veulent la rançon, pas des secrets militaires. Open Subtitles انهم يريدون فدية مالية، لا مخابرات عسكرية
    Ils veulent que j'accuse une des victimes du meurtre de Jones. Open Subtitles انهم يريدون مني للمساعدة في قتل دبوس جونز على واحد من الضحايا.
    La date d'expiration est illisible, Ils veulent nous rendre aveugles. Open Subtitles هذه تواريخ انتهاء اللعنة صغيرة جدا، انهم يريدون لك أن تذهب أعمى.
    Ils veulent me mettre un micro pour que nous puissions les enregistrer. Open Subtitles انهم يريدون مني السلكية يصل لذلك نحن يمكن الحصول على هؤلاء الرجال على الشريط.
    Ils veulent destituer un homme pour avoir eu une liaison? Open Subtitles انهم يريدون عزل رجل لكونه خاض علاقة ؟
    Ils veulent destituer un homme pour avoir eu une liaison dont tout le monde se fiche parce qu'un homme qui a une liaison ça arrive tous les jours. Open Subtitles انهم يريدون عزل رجل لأنه خاض علاقة التي تجاهلها الجميع لأن خوض الرجل علاقة هي حدثا يوميا
    Tous à vous fixer, comme s'Ils voulaient quelque chose. Open Subtitles كل هؤلاء الناس يحدق، مثل انهم يريدون شيئا.
    Elles sont juste intimidées par mon intellect croissant, et Elles veulent le retour du vieu Alex. Open Subtitles نهم تخويف فقط بواسطة بلدي الفكر متزايد و انهم يريدون عودة اليكس القديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد