ويكيبيديا

    "انه رجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est un homme
        
    • C'est un type
        
    • C'est un mec
        
    • il est
        
    • C'est un gars
        
    • C'est l'homme
        
    • c'était un homme
        
    J'ai parlé avec Michaels. Disons que C'est un homme plutôt complexe. Open Subtitles حصلت على فرصة للقاء مايكلز لنقول, انه رجل معقد
    Et je veux que tu étouffes l'histoire. Howard, C'est un homme marié. Catholique, avec ça. Open Subtitles ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي
    C'est un homme.. et les hommes sont de simples créatures. Open Subtitles , انه رجل فى النهاية والرجال مخلوقات بسيطة
    {\pos(192,225)}C'est un type correct. Il fera ce qu'il doit faire. Open Subtitles انه رجل لطيف يريد أن يفعل الشيء الصحيح
    Crois-moi, C'est un mec, et on aime tous la même chose... à peine de tissus et des bretelles qu'on enlève facilement dans le noir. Open Subtitles ثقى بى.انه رجل وكلنا نحب نفس الشئ حد أدنى من الأقمشه مع حمالات يمكننا تمييزها فى الظلام
    C'est un homme occupé, dirigeant le pays et tout. - Fais pas ça. Open Subtitles انه رجل مشغول، بإدارة البلد و ما الى ذلك
    C'est un homme d'affaires. Sang allemand, éducation anglaise. Open Subtitles انه رجل اعمال, تربى في انجلترا وولد في ألمانيا
    C'est un homme très puissant. Il faut beaucoup d'humiliation Open Subtitles انه رجل قوي البنية يستدعي الامر الكثير من التعذيب
    C'est un homme détruit et effrayé qui va coopérer dans cette enquête. Open Subtitles انه رجل كسير وخائف وسوف يتعاون في هذا التحقيق
    C'est un homme bien et vous deux vous allez avoir plusieurs enfants magnifiques et en pleine santé. Open Subtitles انه رجل طيب، ومعاً سيكون لديكم العديد من الاطفال الاصحاء الرائعين
    C'est un homme bon, qui agit bien... Open Subtitles انه رجل طيب ، و أنا أظن أنه يفعل الصواب و لا أصدق أننا
    Non, C'est un homme bien, et quand il a découvert qu'il y avait toujours une chance de construire la Grange... Open Subtitles كلا , انه رجل طيب وعندما تبين له أن هناك فرصة لبناء الحظيرة , فأنه
    C'est un homme faible et émotif qui ne sait pas comment exprimer ce qu'il ressent. Open Subtitles انه رجل جامد عاطفياً لا يعرف كيفية التعبير عن مشاعره
    C'est un homme plein d'humour. Le public n'en sait rien. Open Subtitles انه رجل مضحك جداً الناس لا تدرك هذا.
    C'est un homme très persuasif. Il a insisté pour partir. Open Subtitles أوه ، انه رجل مقنع جدا لقد أصرّ على الذهاب
    - C'est un homme intègre. - Qui achète des dossiers volés. Open Subtitles انه رجل ذو نزاهة عظيمة يشتري التقارير المسروقه ب3 مليون دولار
    Vous dites à ce perdant que C'est un homme mort. On a tous réussi à venir. Open Subtitles تُخبرُ ذلك الخاسرِ انه رجل ميت كلنا إستطعنَا الظُهُور.
    Dis à Mose que C'est un type bien, j'espère qu'il ira mieux. Open Subtitles انه رجل جيد واتمنى ان يشعر بتحسن
    Personne ne dit que C'est un type bien. Open Subtitles لا أحد يقول انه رجل جيد
    C'est un mec très drôle, il sera au Comedy Cellar à New York. Open Subtitles انه رجل مضحك جداً سوف يكون في نادي الكوميدي كيلار في نيويورك
    il est bourré de talent, mais ce soir, ceci est approprié. Open Subtitles انه رجل موهوب,لكن الليله اعتقد ان هذا ما يناسبها
    C'est un gars bien, et il vient juste d'accepter de revenir. Open Subtitles انه رجل لطيف، ولقد اقنعناه للتو بالعودة الى شقته
    C'est l'homme de la situation dans cette première mi-temps. Open Subtitles انه رجل المباراة بالنسبة لمدريد في الشوط الاول،لقد كان رائعا
    Maître Andre a dit que c'était un homme blanc quelconque fin vingtaine, début trentaine. Open Subtitles المعلم أندريه قال انه رجل أبيض تقليدي في أواخر العشرينيات أو اوائل الثلاثينيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد