Tu as dit qu'il serait préférable de faire comme si tu ne me connaissais pas. | Open Subtitles | انتِ قلتِ انه سيكون من الافضل لكِ ان تتظاهري انك لا تعرفينني |
Je pensais qu'il serait heureux si je m'occupais de la boutique. | Open Subtitles | وكان عندى حدس انه سيكون سعيدا لو داومت ادارته |
Les docteurs disent qu'il sera en mesure d'être interrogé dans quelques heures. | Open Subtitles | انه سيكون قادر على الاستجواب بعد بضع ساعات |
Il y a tellement de méchants dehors, mais je parie qu'il sera rentré lorsque tu reviendras de l'école. | Open Subtitles | ولكن هناك العديد من الرجال الاشرار بالخارج ولكني اراهنك انه سيكون في المنزل حينما تعودي من المدرسه |
J'avais toujours imaginé que ce serait un bébé plutôt qu'un adulte, | Open Subtitles | انا دائما تصورت انه سيكون مع طفل ، بدال شخص بالغ |
J'ai juste pensé que ça serait bizarre si j'étais ton patient, tu sais, avec notre histoire romantique et tout. | Open Subtitles | فلقد ظننت انه سيكون غريباً ان اكون مريضكِ كما تعلمين نظراً لتاريخنا الرومانسي وكل شىء |
Je suis sûr que ça va être difficile de partir. | Open Subtitles | أنا متأكد من انه سيكون من الصعب الرحيل |
Je ne sais pas ce qu'il y a de l'autre coté de cette porte, mais je sais que Ce sera brutal. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يوجد في الجهة المقابلة من ذاك الباب لكن اعلم انه سيكون وحشي |
Ça veut dire qu'il va y avoir cinq meurtres de plus, si ce n'est pas déjà fait. | Open Subtitles | حسنا , هذا يعني انه سيكون هناك خمسة جرائم قتل أخري اذا كانوا لم يحدثوا بالفعل |
Je crois comprendre qu'il serait préférable que l'Assemblée générale examine ce rapport à sa soixantième session. | UN | أفهم انه سيكون من الأفضل للجمعية أن تنظر في التقرير في دورتها الستين. |
Il a dit qu'il serait heureux de me transférer où je veux. | Open Subtitles | وقال بالفعل انه سيكون سعيدا لنقلي أينما اريد ان اذهب. |
Votre demande spécifiait qu'il serait un atout dans la classe. | Open Subtitles | طلب نقله , قال انه سيكون مفيداً للصف |
Tu as dit qu'il serait dans le New jersey avec les autres femmes au foyer. | Open Subtitles | مفاجأة قلتِ انه سيكون في نيوجيرسي مع باقي ربات البيوت |
Ce que je sais, c'est que c'est notre seul lien avec le Syndicat et j'ai de bonnes raisons de penser qu'il sera là ce soir. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه لدينا فقط صلة محتملة لنقابة وليس لدي سبب للاعتقاد بأن انه سيكون هنا الليلة. |
Je suis sûr qu'il sera très intéressé de savoir que vous avez une analyste si documentée dans votre équipe. | Open Subtitles | متأكد من انه سيكون مهتماً جداً بأن يعرف أن لديك محلّلة على اطلاع واسع في طاقم عملك |
ce serait un bon début pour votre livre. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون موضوعاً جميلاً لبدء مذكراتك |
Avant qu'on mange, j'ai pensé que ce serait bien si nous parlions chacun notre tour pour partager ce pourquoi on est reconnaissant, où tout autre sentiment qu'on voudrait partager, alors partageons. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون لطيفا لو اننا تشاركنا كم نحن مدينين بالعرفان او ايه مشاعر اخري ربما نريد مشاركتها مع العائله والاصدقاء |
Et je pense que ça serait vraiment chouette d'y aller ensemble, mais voilà, je me suis retrouvée avec quatre autres rendez-vous au bal. | Open Subtitles | واعتقد انه سيكون مسليا ان نذهب سويا ولكن بطريقة ما، انتهى بي الامر ان احظى باربع رفقاء اخرين |
Et tu as dit quand tu m'as rejoint, que ça serait comme avant, mais là, tu es le méchant, pas lui. | Open Subtitles | رأيت ما فعله وسمعت ما قاله وانت قلت عندما بدأنا هذا انه سيكون فقط مثل الأوقات الماضية لكن الأن |
Etes-vous sûr que ça va être l'un de ces deux gars? | Open Subtitles | هل انت على يقين انه سيكون واحدا من هؤلاء ؟ |
Ecoute, peu importe ce que vous décidez tous les deux, je suis sure que Ce sera parfait. | Open Subtitles | ,حسنا , اسمعي , اي كان ما تُقررانه انا متأكده انه سيكون مثالي |
S'il dit qu'il va quelque part, il y va toujours. | Open Subtitles | إذا قال انه سيكون في مكان ما، ثم هو دائما. |
Je suis sûr qu'il ira bien. | Open Subtitles | انا متاكد انه سيكون على مايرام |
Le présentateur météo a dit qu'il ferait chaud | Open Subtitles | وقال خبير الارصاد الجوية انه سيكون ساخنا. |