ويكيبيديا

    "انه صحيح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • c'est vrai
        
    • Il est vrai
        
    J'imagine que c'est vrai ce que l'on dit sur les gens de ta génération, voulant toujours tout selon leurs termes. Open Subtitles واعتقد انه صحيح ما يقولون عن شخص من جيلك، فقط دائما الرغبة كل شيء على شروطهم.
    Le problème n'est pas l'excuse, c'est moi regardant ces gens dans les yeux pour les convaincre que c'est vrai, et je ne peux pas faire ça. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص العذر هو بخصوص ان انظر لهؤلاء الأشخاص في أعينهم انه صحيح
    c'est vrai, comme beaucoup d'hétéros. Open Subtitles انه صحيح مثل العديد من الناس الاسوياء في ايامنا هذه
    Oui, c'est vrai. J'ai pris un petit déjeuner il y a cinq ans. Toujours plein. Open Subtitles نعم,انه صحيح,لقد اكلت فطورا قبل خمس سنين,ولازلت شبعاً
    Il est vrai qu'être nombreux apporte la sécurité, mais cela peut aussi être un problème quand on cherche à retrouver son nid. Open Subtitles انه صحيح قد يكون الأمان في الكثرة العددية، لكن الأعداد يمكن أيضا أن تكون شيئا من مشكلة عندما تحاول العثور على عشك.
    Oh, ça parait bizarre, mais je te jure que c'est vrai, Lori. Open Subtitles أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى
    Eh bien, je ne l'ai pas cru quand je l'ai entendue la première fois, mais je crois que c'est vrai, le sénat a mis une prime sur ta petite tête. Open Subtitles عندما سمعت هذا اولا لكني اعتقد انه صحيح مجلس الشيوخ قد وضع جائزة على رأسك الصغيرة الثمينة
    Tu aurais pu le mettre dans le placard de l'entrée, c'est vrai. Open Subtitles كان يمكنك فقط وضعه في خزانة الصالة انه صحيح
    Peu importe ce que tu dis, je dirais que c'est vrai. Open Subtitles لا يهم ما تقولينه انا سوف اقول انه صحيح
    c'est vrai, et j'en suis sacrément fière, et ne crois pas tout ce qu'elle te dit. Open Subtitles انه صحيح وانا فخورة جدا بذلك ولا تصدقي كل شيئ تقوله لك
    c'est vrai que j'ai peu d'expérience en solo, mais j'ai des fans. Open Subtitles انه صحيح انني لا املك كثير من الاشرطة لي وحدي و لكن لدي , لدي مشجعين
    Je suppose que c'est vrai ce qu'ils disent à propos de corps continue à courir sans la tête. Open Subtitles واعتقد انه صحيح ما يقولون حول كيفية لا يزال يعمل الجسم حول دون رأسه.
    Non, elle a raison, pour être honnête c'est vrai. Elle est amoureuse de mon frère, ils ont fait une sex tape ensemble, et ce mec s'est pointé... Open Subtitles لا، انه صحيح , لكي اكون صريحة , انها غارقة في الحب مع أخي
    J'aurais été un peu plus délicat, mais oui, c'est vrai. Open Subtitles كنت سأكون أكثر حساسية بخصوص هذا الأمر لكن أجل . انه صحيح
    Non. C'est impossible. - Si, si, c'est vrai. Open Subtitles يمكن ان يكون هذا صحيح لا لا لا انه صحيح
    Oui, c'est vrai, mais c'est un vrai gentleman. Open Subtitles حسنا انه صحيح لكنه رجل محترم مثالي
    c'est vrai ce qu'ils disent.La tequila rend meilleur. Open Subtitles انه صحيح ما يقولونه "التيكيلا تجعل كل شئ أفضل"
    c'est vrai, Jessica. Open Subtitles انه صحيح جيسكا لقد تخلينا عن كل شيء
    Il est vrai que, grâce à Suliman, les bombes épargnent ce palais. Open Subtitles انه صحيح ان قوة سوليمان تحمي المكان من القنابل
    Il est vrai que David Clarke est en vie. Open Subtitles انه صحيح ديفيد كلارك مازال حيا
    Il est vrai qu'elle s'est enfuie... Open Subtitles "بما انه صحيح أنها طردت من "الأسكندرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد