J'imagine que c'est vrai ce que l'on dit sur les gens de ta génération, voulant toujours tout selon leurs termes. | Open Subtitles | واعتقد انه صحيح ما يقولون عن شخص من جيلك، فقط دائما الرغبة كل شيء على شروطهم. |
Le problème n'est pas l'excuse, c'est moi regardant ces gens dans les yeux pour les convaincre que c'est vrai, et je ne peux pas faire ça. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص العذر هو بخصوص ان انظر لهؤلاء الأشخاص في أعينهم انه صحيح |
c'est vrai, comme beaucoup d'hétéros. | Open Subtitles | انه صحيح مثل العديد من الناس الاسوياء في ايامنا هذه |
Oui, c'est vrai. J'ai pris un petit déjeuner il y a cinq ans. Toujours plein. | Open Subtitles | نعم,انه صحيح,لقد اكلت فطورا قبل خمس سنين,ولازلت شبعاً |
Il est vrai qu'être nombreux apporte la sécurité, mais cela peut aussi être un problème quand on cherche à retrouver son nid. | Open Subtitles | انه صحيح قد يكون الأمان في الكثرة العددية، لكن الأعداد يمكن أيضا أن تكون شيئا من مشكلة عندما تحاول العثور على عشك. |
Oh, ça parait bizarre, mais je te jure que c'est vrai, Lori. | Open Subtitles | أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى |
Eh bien, je ne l'ai pas cru quand je l'ai entendue la première fois, mais je crois que c'est vrai, le sénat a mis une prime sur ta petite tête. | Open Subtitles | عندما سمعت هذا اولا لكني اعتقد انه صحيح مجلس الشيوخ قد وضع جائزة على رأسك الصغيرة الثمينة |
Tu aurais pu le mettre dans le placard de l'entrée, c'est vrai. | Open Subtitles | كان يمكنك فقط وضعه في خزانة الصالة انه صحيح |
Peu importe ce que tu dis, je dirais que c'est vrai. | Open Subtitles | لا يهم ما تقولينه انا سوف اقول انه صحيح |
c'est vrai, et j'en suis sacrément fière, et ne crois pas tout ce qu'elle te dit. | Open Subtitles | انه صحيح وانا فخورة جدا بذلك ولا تصدقي كل شيئ تقوله لك |
c'est vrai que j'ai peu d'expérience en solo, mais j'ai des fans. | Open Subtitles | انه صحيح انني لا املك كثير من الاشرطة لي وحدي و لكن لدي , لدي مشجعين |
Je suppose que c'est vrai ce qu'ils disent à propos de corps continue à courir sans la tête. | Open Subtitles | واعتقد انه صحيح ما يقولون حول كيفية لا يزال يعمل الجسم حول دون رأسه. |
Non, elle a raison, pour être honnête c'est vrai. Elle est amoureuse de mon frère, ils ont fait une sex tape ensemble, et ce mec s'est pointé... | Open Subtitles | لا، انه صحيح , لكي اكون صريحة , انها غارقة في الحب مع أخي |
J'aurais été un peu plus délicat, mais oui, c'est vrai. | Open Subtitles | كنت سأكون أكثر حساسية بخصوص هذا الأمر لكن أجل . انه صحيح |
Non. C'est impossible. - Si, si, c'est vrai. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هذا صحيح لا لا لا انه صحيح |
Oui, c'est vrai, mais c'est un vrai gentleman. | Open Subtitles | حسنا انه صحيح لكنه رجل محترم مثالي |
c'est vrai ce qu'ils disent.La tequila rend meilleur. | Open Subtitles | انه صحيح ما يقولونه "التيكيلا تجعل كل شئ أفضل" |
c'est vrai, Jessica. | Open Subtitles | انه صحيح جيسكا لقد تخلينا عن كل شيء |
Il est vrai que, grâce à Suliman, les bombes épargnent ce palais. | Open Subtitles | انه صحيح ان قوة سوليمان تحمي المكان من القنابل |
Il est vrai que David Clarke est en vie. | Open Subtitles | انه صحيح ديفيد كلارك مازال حيا |
Il est vrai qu'elle s'est enfuie... | Open Subtitles | "بما انه صحيح أنها طردت من "الأسكندرية |