ويكيبيديا

    "انّه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il
        
    • C'est
        
    • que
        
    Oui, et bien, Il a dit qu'Il subissait beaucoup de pression. Open Subtitles نعم، حسناً، قال انّه كان تحت الكثير من الضغوط
    Non, je suis plutôt sûr qu'Il reviendra parce qu'Il a laissé tous ses vêtements ici. Open Subtitles لا، انا متأكد جداً انّه عائد لانّه ترك كل هذه الملابس هنا
    - C'est quoi ? - La preuve. Il a amené ma chienne chez le véto. Open Subtitles هذا دليل على انّه هو ، لقد اخذ كلبي الى طبيب بيطري
    C'est normal que tu n'aies jamais pu t'habituer à ce que les autres appellent normal. Open Subtitles اعتقد انّه من العادل أن لا يمكنك الإعتياد عمّا يسمّونه الآخرون بالعادي
    Tu flirtes dans le bus avec Emma, tu fais copain-copain avec Ryan, alors qu'Il ne me parle pas, et qu'Il doute de notre union. Open Subtitles انتَ تتخطاني انتَ تتسكع في الحافلة مع إيما تتظاهر بالصداقة مع رايان في حين انّه لا يتكلم معّي حتّىَ
    On a juste l'impression que dans les derniers épisodes, Il a peut-être l'air un peu... Open Subtitles يتّضح فقط انّه في بعض الحلقات السابقة .. إنّه ربّما يبدو قليلا
    S'Il en savait assez sur moi pour me pirater, alors Il a dû aussi te pirater. Open Subtitles اذا عرف ما يكفي عنّي ليخترقني هذا يعني انّه قام بالتأكيد بإختراقك
    La légende veut qu'Il jouait gaiement alors qu'Il regardait... Open Subtitles الاسطورة تقول انّه عزفها بمرح بينما كان يشاهد بينما كان يشاهد ؟
    que pensez vous qu'Il se passera quand Il ressortira qu'on m'a offert ce dont chaque collaborateur rêve et que j'ai refusé ? Open Subtitles مالذي تظنّين انه سيحدث عندما يخرج الكلام انّه قد عُرض علي الشئ الوحيد الذي يحلم به كل مساعد وأقوم برفضه
    J'ai l'impression qu'hier Il portait encore des couches. Open Subtitles أنا أشعر كما لو انّه كان يرتدي الحفّاضات بالأمس
    Je n'arrive pas à croire que tu lui aies dit qu'Il n'existait pas. Open Subtitles أنا لا أصدّق أنّك أخبرتها انّه ليس حقيقيّا
    C'est un long trajet, ce serait bien d'avoir de la compagnie, plus précisément, la tienne. Open Subtitles إنّها طويلة وفكّرت انّه ربّما بإمكاني جلب شخص لمرافقتي يبدو كـ هيئتك
    Je suppose que C'est le moment où je dois vous remercier, pour ne m'avoir jamais abandonné. Open Subtitles أعتقد انّه هذا الوقت الذي من المفترض أن أشكرك فيه لعدم فقدان الأمل بي
    C'est l'intention qui compte. Open Subtitles وأنا ظننتُ انّه سيكون من الأرخص، سحبهم من حديقة شخص آخر.
    Eh bien... Venez, C'est l'heure du thé ! Open Subtitles حسناً، الآن تفضلوا جميعاً انّه وقت الشاي
    - On a l'habitude. - Ce loup, C'est celui du petit Chaperon rouge. Open Subtitles انّه الذئب، انه الذئب من قصة ذات الرداء الاحمر
    J'en doute. Je crois que je me suis fait une hernie. Open Subtitles لا اعتقد ان ذلك ممكنا اعتقد انّه سيأتيني فتق
    Et bien, oui, clairement, parce que ça lui a donné plus de temps pour manger. Open Subtitles حسنـا .. من الوضح انّه يهمّ لأنّ ذلك يعطيه وقت أكثر للأكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد