ويكيبيديا

    "ان ابي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que mon père
        
    • que Papa
        
    La fille Hana Ali Je ne dirais pas que mon père était très strict. Open Subtitles لا اعتقد اني اود ذلك, قولي ان ابي كان صارم جدا
    Je crois vous avoir dit que mon père était gay ? Open Subtitles المدير توبي, أعتقد انني اخبرتك ان ابي شاذ, صحيح؟
    Quand je suis arrivé, il était clair que mon père était non seulement inapte mais aussi qu'il avait... coupé l'artère hépatique de la patiente, Open Subtitles في الوقت الذي وصلت فيه،كان من الواضح ان ابي كان غير مؤهل،ليس فقط هذا ولكن ايضا قطع شريانها الكبدي
    Je crois que mon père est mort en pensant que son seul enfant était consumé par la haine envers lui. Open Subtitles أعتقد ان ابي مات وهو يظن ان أبنته الوحيدة كانت لا تكن له الا الكراهية
    Parce que je voulais te dire que Papa est d'accord pour que j'aille chez lui. Open Subtitles لانني اردت فقط إخبارك ان ابي وافق علي ان ان انتقل معه
    Mais je sais que mon père était un con manipulateur donc je veux bien croire qu'il t'a utilisée. Open Subtitles ولكني اعرف ان ابي كان مسيطر احمق لذا يمكنني أن اصدق انّه استغلك
    Et bien dans ce cas, je vais prier pour que mon père et ma mère se pointent ce soir. Open Subtitles حسنا , في هذه الحالة , انا سأدعو ان ابي وامي يحضرون الليلة
    Quand j'ai compris que mon père n'allait pas me faire libérer, j'ai décidé de former une nouvelle alliance. Open Subtitles عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر
    Si ce n'était pas biologiquement impossible, je jurerai que mon père nous a laissé dans un panier sur le seuil d'une porte Open Subtitles ولو لم يكن ما ساقوله مستحيل بيولوجيا لاقسمت ان ابي قد تم تركه بسلة على عتبة دارنا
    J'ai été averti par une des infirmières que mon père opérait... en état d'ébriété. Open Subtitles قامت واحدة من الممرضات بتحذيري ان ابي كان يقوم بعملية تحت عامل مؤثر
    Tu veux dire depuis que je lui est dit par inadvertance que mon père avait une liaison ? Open Subtitles تقصدين منذ ان اخبرتها لا شعورياً ان ابي كان يقيم علاقة حميمية اخرى
    Et elle m'a dit que mon père n'a jamais essayé de reprendre contact. Open Subtitles واخبرتني ان ابي لم يحاول ابدا ان يتواصل معي
    Vous me dites que mon père, Martin, le saint patron de la monogamie, la trompait avec deux femmes ? Open Subtitles هل تقولون لي ان ابي مارتن شفيع الزواج الاحادي يخون مع امرأتين
    Je suppose que mon père sait déjà... tu l'as appelé et demandé sa permission, pas vrai ? Open Subtitles اعتقد ان ابي علم بالفعل انت اتصلت به واخذت موافقته اليس كذلك ؟
    Non, je - je - je ne pense pas que mon père est vraiment prêt pour cette conversation. donc... Open Subtitles لا انا لا اظن ان ابي جاهز لهذا المحادثة لذا
    J'ai paniqué en quelque sorte quand j'ai pensé que mon père t'aimait plus que moi, mais je réalise maintenant qu'il nous aimait toutes les deux. Open Subtitles لقد كنتُ نوعا ما مرتعبة من ان ابي يُحبكِ اكثر مما يحبني، ولكني ادركت الان انه يحُبنَا نحن الاثنين
    Ouais, je pensais bien que mon père n'était pas très bon avec l'argent, Open Subtitles لقد فهمت ان ابي لم يكن جيدا في اداره الأموال
    Tu veux dire que mon père n'est pas assez bien pour ta mère ? Open Subtitles اتقول ان ابي ليس جيد كفاية لوالدتك؟
    Je pense que mon père a peut-être un lien avec le meurtre de Charlotte. Open Subtitles اظن ان ابي له يد في مقتل شارلوت.
    Reconnaissante que mon père soit là. Open Subtitles الامتنان ان ابي كان هنا من اجلي
    Je parie que Papa aurait préféré que tu reprennes l'affaire. Open Subtitles أتعلم , اراهن ان ابي تمنّى انك بقيت هنا لتدير الورشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد