ويكيبيديا

    "ان اتحدث اليك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te parler
        
    • que je vous parle
        
    • vous parler
        
    Doublez la garde aux sorties du casino. - Je dois te parler. - Qu'y a-t-il ? Open Subtitles حسناً ، ضاعف الرجال التى لديك عند مخارج الكازينو، يجب ان اتحدث اليك
    Très bien, je peux te parler dans la chambre d'Emma un moment ? Open Subtitles هل ممكن ان اتحدث اليك قليلاً في غرفة ايما للحظة فقط؟
    Et je veux aussi te parler. Oh. Ne t'attends pas à ce que ce soit bien au début. Open Subtitles انا اريد ان اتحدث اليك ايضاً فقط لا تتوقعي مني ان أكون رائعا من البداية لا احد رائع من البداية
    Sergent, il faut que je vous parle est-ce que je vais avoir mon tuyau? Open Subtitles احتاج ان اتحدث اليك هل علي استعمال خرطوم المياه
    Je suis désolé Monsieur. Puis-je vous parler un moment ? Open Subtitles اسف سيدي هل يمكنني ان اتحدث اليك للحظة ؟
    Je peux te parler ? Open Subtitles سابرينا اهلاً هل لي ان اتحدث اليك لدقيقة؟
    Je dois te parler de... de ce que tu penses avoir vu cette nuit-là. Open Subtitles والدي؟ على ان اتحدث اليك بخصوص حسناً، بخصوص ما تظنين انك رأيتي تلك الليلة
    Je ne sais pas si tu as quitté la ville ou si ton téléphone ne marche pas, mais j'ai vraiment besoin de te parler, Clark. Open Subtitles لا اعلم اذا اذا خرجت خارج البلدة اذا جهازك لايعمل لكن حقا اريد ان اتحدث اليك , كلارك
    J'ai à te parler, pas à titre professionnel, mais comme ton ex. Open Subtitles اسمع يا فيكتور اريد ان اتحدث اليك الآن ليس كالىن مديرة الاستديو ولكن كالين زوجتك السابقة
    Je suis en retard. J'aimerais te parler, mais je vais chez Viktor. Open Subtitles انا متاخرة جدا كنت اريد ان اتحدث اليك ولكن على الذهاب لاري فيكتور الآن
    En fait, je voulais te parler d'autre chose aussi. Open Subtitles في الواقع اردت ان اتحدث اليك عن شيئ ما ايضا.
    Je voulais te parler une dernière fois... mais j'ai pas eu le courage. Open Subtitles لقد اردت ان اتحدث اليك مرة واحدة لكننى لم استطع لم استطع تحمل هذا لم اتسطع مواجهتك
    Il y a quelque chose dont je voulais te parler, aussi. Open Subtitles هناك شيئ اود ان اتحدث اليك بشأنه ، كذلك
    Je peux te parler une minute ? Open Subtitles مرحبا , هل استطيع ان اتحدث اليك لدقيقه ؟
    - ça fait Gus Van Sant. - Je peux te parler ? Open Subtitles نحن الاثنان نعرض في صف مستر ثومسون هل يمكن ان اتحدث اليك لثواني؟
    Ça fait un bail, champion. Vire ta poule. Je dois te parler. Open Subtitles مر وقت طويل دع فتاتك تخرج اريد ان اتحدث اليك
    Tu tombes bien. Je voulais te parler. Open Subtitles انا مسرور انك اتيت، ماك هناك شيئا أردت ان اتحدث اليك بشأنه
    Content que tu sois passé. Je voulais te parler. Open Subtitles انا سعيد لمرورك على فانا اريد ان اتحدث اليك
    Il faut que je vous parle franchement. Open Subtitles ليزلى, يجب ان اتحدث اليك بكل وضوح
    Mon père ne veut pas que je vous parle. Open Subtitles والدي لا يريدني ان اتحدث اليك
    Puis-je vous parler un instant ? Open Subtitles هل من المناسب ان اتحدث اليك قليلا؟ صباح الخير يا كازمارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد